1.
Verses 1-5
2.
Verses 6-10
3.
Verses 11-15
4.
Verses 16-20
5.
Verses 21-25
6.
Verses 26-30
7.
Verses 31-35
8.
Verses 36-40
9.
Verses 41-45
10.
Verses 46-50
11.
Verses 51-55
12.
Verses 56-60
13.
Verses 61-65
14.
Verses 66-70
15.
Verses 71-75
16.
Verses 76-80
17.
Verses 81-85
18.
Verses 86-90
19.
Verses 91-95
•
Verses 96-100
21.
Verses 101-105
22.
Verses 106-110
23.
Verses 111-115
24.
Verses 116-120
25.
Verses 121-125
26.
Verses 126-130
27.
Verses 131-135
28.
Verses 136-140
29.
Verses 141-145
30.
Verses 146-150
31.
Verses 151-155
32.
Verses 156-160
33.
Verses 161-165
34.
Verses 166-170
35.
Verses 171-175
शुभाङ्गः शान्तिदः स्रष्टा कुमुदः कुवलेशयः । गोहितो गोपतिर्गोप्ता वृषभाक्षो वृषप्रियः ॥ ६३॥
593. Subhangah: He Who has a handsome form. 594. Santi-dah: The bestower of eternal peace. 595. Srashta: The Creator. 596. Ku-mudah: He who is happy in His relation to this world in various forms. 597. Kuvalesayah: He who is reclining in the waters surrounding this earth. 598. Gohitah: He who looks after the welfare of the world. 599. Gopatih: The Lord of the Celestial world. 600. Gopta: The Protector. 601. Vrshabhakshah: He who is the Support for the cycle of samsara in the form of dharma. 602. Vrshapriyah: He who is dear to the virtuous.
english translation
593. सुभङ्गः: वह जिनका सुन्दर रूप है। 594. शान्तिदः: शाश्वत शांति का प्रदाता। 595. स्रष्टा: ब्रह्माण्ड का निर्माता। 596. कुमुदः: वह जो इस दुनिया के विभिन्न रूपों में खुश हैं। 597. कुवलेशयः: वह जो इस पृथ्वी को घिरे हुए जल में विश्राम करते हैं। 598. गोहितः: वह जो जगत के कल्याण की देखभाल करते हैं। 599. गोपतिः: स्वर्ग की स्वामिनी। 600. गोप्ता: संरक्षक। 601. वृषभाक्षः: धर्म के रूप में संसार के चक्र का समर्थन करने वाला। 602. वृषप्रियः: धार्मिक लोगों के प्रिय।
hindi translation
zubhAGgaH zAntidaH sraSTA kumudaH kuvalezayaH | gohito gopatirgoptA vRSabhAkSo vRSapriyaH || 63||
hk transliteration by SanscriptVishnu Sahasranama Stotram
शुभाङ्गः शान्तिदः स्रष्टा कुमुदः कुवलेशयः । गोहितो गोपतिर्गोप्ता वृषभाक्षो वृषप्रियः ॥ ६३॥
593. Subhangah: He Who has a handsome form. 594. Santi-dah: The bestower of eternal peace. 595. Srashta: The Creator. 596. Ku-mudah: He who is happy in His relation to this world in various forms. 597. Kuvalesayah: He who is reclining in the waters surrounding this earth. 598. Gohitah: He who looks after the welfare of the world. 599. Gopatih: The Lord of the Celestial world. 600. Gopta: The Protector. 601. Vrshabhakshah: He who is the Support for the cycle of samsara in the form of dharma. 602. Vrshapriyah: He who is dear to the virtuous.
english translation
593. सुभङ्गः: वह जिनका सुन्दर रूप है। 594. शान्तिदः: शाश्वत शांति का प्रदाता। 595. स्रष्टा: ब्रह्माण्ड का निर्माता। 596. कुमुदः: वह जो इस दुनिया के विभिन्न रूपों में खुश हैं। 597. कुवलेशयः: वह जो इस पृथ्वी को घिरे हुए जल में विश्राम करते हैं। 598. गोहितः: वह जो जगत के कल्याण की देखभाल करते हैं। 599. गोपतिः: स्वर्ग की स्वामिनी। 600. गोप्ता: संरक्षक। 601. वृषभाक्षः: धर्म के रूप में संसार के चक्र का समर्थन करने वाला। 602. वृषप्रियः: धार्मिक लोगों के प्रिय।
hindi translation
zubhAGgaH zAntidaH sraSTA kumudaH kuvalezayaH | gohito gopatirgoptA vRSabhAkSo vRSapriyaH || 63||
hk transliteration by Sanscript