Vishnu Sahasranama Stotram

Progress:30.9%

महेष्वासो महीभर्ता श्रीनिवासः सतां गतिः । अनिरुद्धः सुरानन्दो गोविन्दो गोविदां पतिः ॥ २०॥

183. Maheshvasah: The discharger of great arrows and wielder of bows. 184. Mahi-bharta: The bearer of the Earth. 185. Srinivasah: In whom Lakshmi resides. 186. Satam-gatih: The Ultimate Goal for all spiritual seekers. 187. Aniruddhah: One who cannot be obstructed by anyone. 188. Suranandah: One who gives delight to the gods. 189. Govindah: One who is praised by the gods. 190. Govidam patih: The protector of those who know the Vedas.

english translation

183. महेश्वासः: विशाल तीर और धनुष वाले। 184. मही-भर्ता: पृथ्वी के धारण करने वाले। 185. श्रीनिवासः: जिनमें लक्ष्मी वास करती है। 186. सताम्-गतिः: सभी आध्यात्मिक खोजकों का अंतिम लक्ष्य। 187. अनिरुद्धः: जिन्हें कोई भी नहीं रोक सकता। 188. सुरानन्दः: विद्वानों को आनंद प्रदान करने वाले। 189. गोविन्दः: जिन्हें देवताओं द्वारा प्रशंसा मिलती है। 190. गोवीदं पतिः: वेदों को जानने वालों का संरक्षक।

hindi translation

maheSvAso mahIbhartA zrInivAsaH satAM gatiH | aniruddhaH surAnando govindo govidAM patiH || 20||

hk transliteration by Sanscript