Vishnu Sahasranama Stotram
अच्युतः प्रथितः प्राणः प्राणदो वासवानुजः। अपांनिधिरधिष्ठानमप्रमत्तः प्रतिष्ठितः॥३५॥
He is achyutaḥ – the unfailing and unchanging one; prathitaḥ – widely renowned across all worlds; He is prāṇaḥ – the vital life-force in all beings, and prāṇadaḥ – the giver of that life; as vāsavānujaḥ, He is the divine younger brother of Indra, who descended for the protection of dharma. He is the boundless reservoir of cosmic waters (apānnidhiḥ), the very ground and base upon which all existence rests (adhiṣṭhānam); ever-watchful and aware in His governance (apramattaḥ), and unwaveringly established in His supreme nature (pratiṣṭhitaḥ).
english translation
acyutaH prathitaH prANaH prANado vAsavAnujaH। apAMnidhiradhiSThAnamapramattaH pratiSThitaH॥35॥
hk transliteration by Sanscript