Ramayana

Progress:49.4%

दर्शयेक्ष्वाकुशार्दूलवीर्यंगात्रेषुमेलघु | ततस्त्वांभक्षयिष्यामिदृष्टपौरुषविक्रमम् || ६-६७-१५१

"O Tiger of the Ikshvaku clan! Exhibit your manliness, prowess, and valour on me. I will eat you up later." [6-67-151]

english translation

darzayekSvAkuzArdUlavIryaMgAtreSumelaghu | tatastvAMbhakSayiSyAmidRSTapauruSavikramam || 6-67-151

hk transliteration by Sanscript

स कुम्भकर्णस्यवचोनिशम्यरामस्सुपुङ्खान् विससर्जन् | तैराहतोवज्रसमवेगैर्नचुक्षुभे न व्यथतेसुरारिः || ६-६७-१५२

On hearing Kumbhakarna's words Rama was bewildered. He discharged plumed arrows at a speed of thunderbolt. Struck by the arrows the enemy of Devatas was not shaken or agonized. [6-67-152]

english translation

sa kumbhakarNasyavaconizamyarAmassupuGkhAn visasarjan | tairAhatovajrasamavegairnacukSubhe na vyathatesurAriH || 6-67-152

hk transliteration by Sanscript

यैस्सायकैस्सालवरानिकृत्तावालीहतोवानरपुङ्गवश्च | तेकुम्भकर्णस्यतदाशरीरंवज्रोपमं न व्यधयांप्रचक्रुः || ६-६७-१५३

Those arrows which had cut down the Sala trees and the Vanara leader, Vali, which were like thunderbolts, did not affect Kumbhakarna's body. [6-67-153]

english translation

yaissAyakaissAlavarAnikRttAvAlIhatovAnarapuGgavazca | tekumbhakarNasyatadAzarIraMvajropamaM na vyadhayAMpracakruH || 6-67-153

hk transliteration by Sanscript

स वारिधाराइवसायकास्तान् पिबन् शरीरेणमहेन्द्रशत्रुः | जघानरामस्यशरप्रवेगंव्याविध्यतंमुग्रवेगम् || ६-६७-१५४

The enemy of Lord Indra drank the arrows through his body like torrents of water and hurled his club at great speed whirling it round and round arrested the arrows of Rama. [6-67-154]

english translation

sa vAridhArAivasAyakAstAn piban zarIreNamahendrazatruH | jaghAnarAmasyazarapravegaMvyAvidhyataMmugravegam || 6-67-154

hk transliteration by Sanscript

ततस्तुरक्षःक्षतजावलिप्तंवित्रासनंदेवमहचमूनाम् | व्याविध्यतंमुद्गरमुग्रवेगंनिद्रावयामासचमूंम् || ६-६७-१५५

Then, flourishing that club which was smeared with blood and which can frighten the great army of celestials, in terrific speed, that Rakshasa scared away the army of monkeys. [6-67-155]

english translation

tatasturakSaHkSatajAvaliptaMvitrAsanaMdevamahacamUnAm | vyAvidhyataMmudgaramugravegaMnidrAvayAmAsacamUMm || 6-67-155

hk transliteration by Sanscript