Ramayana
Progress:30.1%
प्रतिप्रविष्टेलङ्कायांकृतार्थेरावणात्मजे । राघवंपरिवार्यार्तुरक्षुर्वानरर्षभाः ॥ ६-४७-१
After accomplishing the task Ravana's son entered Lanka while the bulls among monkeys guarded Raghava staying around. ॥ 6-47-1॥
english translation
pratipraviSTelaGkAyAMkRtArtherAvaNAtmaje । rAghavaMparivAryArturakSurvAnararSabhAH ॥ 6-47-1
hk transliteration by Sanscriptहनुमानङ्गदोनीलःसुषेणःकुमुदोनलः । गजोगवाक्षोगवयश्शरभोगन्धमादनः ॥ ६-४७-२
Hanuman, Angada, Nila, Sushena, Kumuda, Nala, Gaja, Gavaksha, Gavay, Sarabha, Gandhamadana - ॥ 6-47-2॥
english translation
hanumAnaGgadonIlaHsuSeNaHkumudonalaH । gajogavAkSogavayazzarabhogandhamAdanaH ॥ 6-47-2
hk transliteration by Sanscriptजाम्बवानृषभःसुन्दोरम्भःशतवलिःपृथुः । व्यूढानीकाश्चयत्ताश्चद्रुमानादायसर्वतः ॥ ६-४७-३
- Jambavan, Rshaba, Sunda, Rambha, Satavali, Pruthu, who are always alert, having arranged the army in place, were holding trees . - ॥ 6-47-3॥
english translation
jAmbavAnRSabhaHsundorambhaHzatavaliHpRthuH । vyUDhAnIkAzcayattAzcadrumAnAdAyasarvataH ॥ 6-47-3
hk transliteration by Sanscriptवीक्षमाणादिशस्सर्वास्तिर्यगूर्ध्वंचवानराः । तृणेष्वपिचचेष्टत्सुराक्षसाइतिमेनिरे ॥ ६-४७-४
- on either side and in all directions and guarded Rama. Whenever there was movement of even a blade of grass, they thought that it might be Rakshasa. ॥ 6-47-4॥
english translation
vIkSamANAdizassarvAstiryagUrdhvaMcavAnarAH । tRNeSvapicaceSTatsurAkSasAitimenire ॥ 6-47-4
hk transliteration by Sanscriptरावणश्चापिसम्हृष्टोविसृज्येन्द्रजितंसुतम् । अजुहावततस्सीताक्षिणीराक्षसीस्तदा ॥ ६-४७-५
Ravana was also content to send away his son Indrajith and calls for the Rakshasa woman, caretaker of Sita. ॥ 6-47-5॥
english translation
rAvaNazcApisamhRSTovisRjyendrajitaMsutam । ajuhAvatatassItAkSiNIrAkSasIstadA ॥ 6-47-5
hk transliteration by Sanscript