Progress:33.7%

वेण्णायाः संगमे सनात्वा वाजपेयफलं लभेत वरदा संगमे सनात्वा गॊसहस्रफलं लभेत ।। ३-८३-३१ ।।

'By bathing at the confluence of the Vena, one attains the merit of the Vajapeya sacrifice. Likewise, by dipping at the confluence of the Varada, one acquires the merit of donating a thousand kine.' ।। 3-83-31 ।।

english translation

veNNAyAH saMgame sanAtvA vAjapeyaphalaM labheta varadA saMgame sanAtvA gòsahasraphalaM labheta || 3-83-31 ||

hk transliteration by Sanscript

बरह्म सथानं समासाद्य तरिरात्रम उषितॊ नरः गॊसहस्रफलं विन्देत सवर्गलॊकं च गच्छति ।। ३-८३-३२ ।।

'Upon arriving at Brahmasthuna, one who stays there for three nights attains the merit of donating a thousand kine and ascends to heaven.' ।। 3-83-32 ।।

english translation

barahma sathAnaM samAsAdya tarirAtrama uSitò naraH gòsahasraphalaM vindeta savargalòkaM ca gacchati || 3-83-32 ||

hk transliteration by Sanscript

कुशप्लवनम आसाद्य बरह्म चारी समाहितः तरिरात्रम उषितः सनात्वा अश्वमेध फलं लभेत ।। ३-८३-३३ ।।

'Upon arriving at Kusaplavana, one who, with a subdued spirit and living a Brahmacharya lifestyle, stays there for three nights and bathes, attains the merit of the horse sacrifice.' ।। 3-83-33 ।।

english translation

kuzaplavanama AsAdya barahma cArI samAhitaH tarirAtrama uSitaH sanAtvA azvamedha phalaM labheta || 3-83-33 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ देव हरदे रम्ये कृष्ण वेण्णा जलॊद्भवे जातिमात्रह्रदे चैव तथा कन्याश्रमे नृप ।। ३-८३-३४ ।।

'By bathing at the enchanting Deva Hrada, nourished by the waters of the Krishna-Venna, and also at the Jatismara Hrada, one regains the memory of their former life.' ।। 3-83-34 ।।

english translation

tatò deva harade ramye kRSNa veNNA jalòdbhave jAtimAtrahrade caiva tathA kanyAzrame nRpa || 3-83-34 ||

hk transliteration by Sanscript

यत्र करतुशतैर इष्ट्वा देवराजॊ दिवं गतः अग्निष्टॊम शतं विन्देद गमनाद एव भारत ।। ३-८३-३५ ।।

'It was here that the chief of the celestials performed a hundred sacrifices and ascended to heaven. Simply by visiting that sacred spot, one attains the merit of the Agnistoma sacrifice.' ।। 3-83-35 ।।

english translation

yatra karatuzataira iSTvA devarAjò divaM gataH agniSTòma zataM vindeda gamanAda eva bhArata || 3-83-35 ||

hk transliteration by Sanscript