Mahabharat

Progress:33.1%

तत्र विश्वेश्वरं दृष्ट्वा देव्या सह महाद्युतिम मित्रा वरुणयॊर लॊकान आप्नॊति पुरुषर्षभ ।। ३-८२-११६ ।।

sanskrit

'By beholding the magnificent form of Visweswara with his divine consort, one, O bull among men, reaches the realm of Mitra-Varuna.' ।। 3-82-116 ।।

english translation

tatra vizvezvaraM dRSTvA devyA saha mahAdyutima mitrA varuNayòra lòkAna Apnòti puruSarSabha || 3-82-116 ||

hk transliteration by Sanscript

कन्या संवेद्यम आसाद्य नियतॊ नियताशनः मनॊः परजापतेर लॊकान आप्नॊति भरतर्षभ ।। ३-८२-११७ ।।

sanskrit

'By fasting for three nights at Kanya-samvedya, one attains the merit of the Agnishtoma sacrifice. With senses restrained and disciplined in diet, one, O bull among men, reaches the realm of Manu, the lord of creation.' ।। 3-82-117 ।।

english translation

kanyA saMvedyama AsAdya niyatò niyatAzanaH manòH parajApatera lòkAna Apnòti bharatarSabha || 3-82-117 ||

hk transliteration by Sanscript

कन्यायां ये परयच्छन्ति पानम अन्नं च भारत तद अक्षयम इति पराहुर ऋषयः संशितव्रताः ।। ३-८२-११८ ।।

sanskrit

'The sages with steadfast vows declare that one who donates rice or makes any offering at the tirtha known as Kanya ensures that such gifts are everlasting.' ।। 3-82-118 ।।

english translation

kanyAyAM ye parayacchanti pAnama annaM ca bhArata tada akSayama iti parAhura RSayaH saMzitavratAH || 3-82-118 ||

hk transliteration by Sanscript

निश्चीरां च समासाद्य तरिषु लॊकेषु विश्रुताम अश्वमेधम अवाप्नॊति विष्णुलॊकं च गच्छति ।। ३-८२-११९ ।।

sanskrit

'Upon reaching Nischira, renowned throughout the three worlds, one attains the merit of the Ashvamedha sacrifice and ascends to the realm of Vishnu.' ।। 3-82-119 ।।

english translation

nizcIrAM ca samAsAdya tariSu lòkeSu vizrutAma azvamedhama avApnòti viSNulòkaM ca gacchati || 3-82-119 ||

hk transliteration by Sanscript

ये तु दानं परयच्छन्ति निश्चीरा संगमे नराः ते यान्ति नरशार्दूल बरह्मलॊकं न संशयः ।। ३-८२-१२० ।।

sanskrit

'O king, those who make donations at the confluence of Nischira ascend to the blessed realm of Brahma.' ।। 3-82-120 ।।

english translation

ye tu dAnaM parayacchanti nizcIrA saMgame narAH te yAnti narazArdUla barahmalòkaM na saMzayaH || 3-82-120 ||

hk transliteration by Sanscript