Mahabharat

Progress:22.0%

बृहदश्व उवाच सा निहत्य मृगव्याधं परतस्थे कमलेक्षणा वनं परतिभयं शून्यं झिल्लिकागणनादितम ।। ३-६१-१ ।।

sanskrit

'Brihadashva said: Having slain the hunter, the lotus-eyed one proceeded Into the frightful, empty forest, resounding with the noise of crickets.' ।। 3-61-1 ।।

english translation

bRhadazva uvAca sA nihatya mRgavyAdhaM paratasthe kamalekSaNA vanaM paratibhayaM zUnyaM jhillikAgaNanAditama || 3-61-1 ||

hk transliteration

सिंहव्याघ्रवराहर्क्षरुरुद्वीपिनिषेवितम नानापक्षिगणाकीर्णं मलेच्छतस्करसेवितम ।। ३-६१-२ ।।

sanskrit

'This forest was home to lions, leopards, Rurus, tigers, buffaloes, bears, and deer. It teemed with birds of diverse species and was plagued by thieves and mlechchha tribes.' ।। 3-61-2 ।।

english translation

siMhavyAghravarAharkSarurudvIpiniSevitama nAnApakSigaNAkIrNaM malecchataskarasevitama || 3-61-2 ||

hk transliteration

शालवेणुधवाश्वत्थतिन्दुकेङ्गुदकिंशुकैः अर्जुनारिष्टसंछन्नं चन्दनैश च सशाल्मलैः ।। ३-६१-३ ।।

sanskrit

'[The forest was] covered with sala, bamboo, dhava, asvattha, tinduka, inguda, and kinsuka trees, As well as arjuna, arista, chandana (sandalwood), and salmali trees.' ।। 3-61-3 ।।

english translation

zAlaveNudhavAzvatthatindukeGgudakiMzukaiH arjunAriSTasaMchannaM candanaiza ca sazAlmalaiH || 3-61-3 ||

hk transliteration

जम्ब्वाम्रलॊध्रखदिरशाकवेत्रसमाकुलम काश्मर्यामलकप्लक्षकदम्बॊदुम्बरावृतम ।। ३-६१-४ ।।

sanskrit

'Surrounded by Jamvu, mango, Lodhra, Khadira, and Shaka trees, it was thickly populated with Kashmarya, Amalaka, Plaksha, Damba, and Udumbara trees.' ।। 3-61-4 ।।

english translation

jambvAmralòdhrakhadirazAkavetrasamAkulama kAzmaryAmalakaplakSakadambòdumbarAvRtama || 3-61-4 ||

hk transliteration

बदरीबिल्वसंछन्नं नयग्रॊधैश च समाकुलम परियालतालखर्जूरहरीतकबिभीतकैः ।। ३-६१-५ ।।

sanskrit

'Thickly covered with Badari and Bilva trees, it was also filled with Nayagrodha, Piyala, Tal, Khajura, and Haritaki, as well as Vibhitaka trees.' ।। 3-61-5 ।।

english translation

badarIbilvasaMchannaM nayagròdhaiza ca samAkulama pariyAlatAlakharjUraharItakabibhItakaiH || 3-61-5 ||

hk transliteration