Mahabharat

Progress:16.9%

पाञ्चालीं चाहुर अक्लिष्टां वासुदेवस्य शृण्वतः दुर्यॊधनस तव करॊधाद देवि तयक्ष्यति जीवितम परतिजानीम ते सत्यं मा शुचॊ वरवर्णिनि ॥ ३-४८-३१ ॥

'And they spoke to Draupadi, of pure deeds, in the presence of Vasudeva: 'O lady, due to your anger, Duryodhana shall lose his life. We promise this to you, O fairest one. Therefore, do not grieve any longer.'' ।। 3-48-31 ।।

english translation

pAJcAlIM cAhura akliSTAM vAsudevasya zRNvataH duryòdhanasa tava karòdhAda devi tayakSyati jIvitama paratijAnIma te satyaM mA zucò varavarNini ॥ 3-48-31 ॥

hk transliteration by Sanscript