Progress:12.7%

धर्मं चार्थं च कामं च यथावद वदतां वर विभज्य काले कालज्ञः सर्वान सेवेत पण्डितः ।। ३-३४-४१ ।।

'And, O foremost of speakers, those who are wise and well-versed in the appropriate allocation of time pursue all three—virtue, wealth, and pleasure—each in its due season.' ।। 3-34-41 ।।

english translation

dharmaM cArthaM ca kAmaM ca yathAvada vadatAM vara vibhajya kAle kAlajJaH sarvAna seveta paNDitaH || 3-34-41 ||

hk transliteration by Sanscript

मॊक्षॊ वा परमं शरेय एष राजन सुखार्थिनाम पराप्तिर वा बुद्धिम आस्थाय सॊपायं कुरुनन्दन ।। ३-३४-४२ ।।

'O son of the Kuru dynasty, you should determine, after careful consideration, whether achieving independence from or acquiring these three—virtue, wealth, and pleasure—is better for those seeking happiness.' ।। 3-34-42 ।।

english translation

mòkSò vA paramaM zareya eSa rAjana sukhArthinAma parAptira vA buddhima AsthAya sòpAyaM kurunandana || 3-34-42 ||

hk transliteration by Sanscript

तद वाशु करियतां राजन पराप्तिर वाप्य अधिगम्यताम जीवितं हय आतुरस्येव दुःखम अन्तरवर्तिनः ।। ३-३४-४३ ।।

'Quickly do what needs to be done, O King, and attain what is to be attained. For life, like that of a sick person, is filled with inner suffering.' ।। 3-34-43 ।।

english translation

tada vAzu kariyatAM rAjana parAptira vApya adhigamyatAma jIvitaM haya Aturasyeva duHkhama antaravartinaH || 3-34-43 ||

hk transliteration by Sanscript

विदितश चैव ते धर्मः सततं चरितश च ते जानते तवयि शंसन्ति सुहृदः कर्मचॊदनाम ।। ३-३४-४४ ।।

विदितश चैव ते धर्मः सततं चरितश च ते जानते तवयि शंसन्ति सुहृदः कर्मचॊदनाम ।। ३-३४-४४ ।।

english translation

viditaza caiva te dharmaH satataM caritaza ca te jAnate tavayi zaMsanti suhRdaH karmacòdanAma || 3-34-44 ||

hk transliteration by Sanscript

दानं यज्ञं सतां पूजा वेद धारणम आर्जवम एष धर्मः परॊ राजन फलवान परेत्य चेह च ।। ३-३४-४५ ।।

'Charity, sacrifice, reverence for the wise, study of the Vedas, and honesty—these, O king, represent the highest virtue and are effective both in this life and the next.' ।। 3-34-45 ।।

english translation

dAnaM yajJaM satAM pUjA veda dhAraNama Arjavama eSa dharmaH parò rAjana phalavAna paretya ceha ca || 3-34-45 ||

hk transliteration by Sanscript