Progress:98.6%

[मार्क] ततः काले बहुतिथे वयतिक्रान्ते कदा चन पराप्तः स कालॊ मर्तव्यं यत्र सत्यवता नृप ।। ३-२८०-१ ।।

'Markandeya said, 'At last, O king, after many days had gone by, the destined hour of Satyavan's death arrived.'' ।। 3-280-1 ।।

english translation

[mArka] tataH kAle bahutithe vayatikrAnte kadA cana parAptaH sa kAlò martavyaM yatra satyavatA nRpa || 3-280-1 ||

hk transliteration by Sanscript

गणयन्त्याश च सावित्र्या दिवसे दिवसे गते तद वाक्यं नारदेनॊक्तं वर्तते हृदि नित्यशः ।। ३-२८०-२ ।।

'With Narada’s words etched deeply in her heart, Savitri counted each passing day with unwavering attention.' ।। 3-280-2 ।।

english translation

gaNayantyAza ca sAvitryA divase divase gate tada vAkyaM nAradenòktaM vartate hRdi nityazaH || 3-280-2 ||

hk transliteration by Sanscript

चतुर्थे ऽहनि मर्तव्यम इति संचिन्त्य भामिनी वरतं तरिरात्रम उद्दिश्य दिवारात्रं सथिताभवत ।। ३-२८०-३ ।।

'Having understood that her husband’s death would occur on the fourth day, the devoted maiden undertook the Trirātra vow and fasted continuously, day and night.' ।। 3-280-3 ।।

english translation

caturthe 'hani martavyama iti saMcintya bhAminI varataM tarirAtrama uddizya divArAtraM sathitAbhavata || 3-280-3 ||

hk transliteration by Sanscript

तं शरुत्वा नियमं दुःखं वध्वा दुःखान्वितॊ नृपः उत्थाय वाक्यं सावित्रीम अब्रवीत परिसान्त्वयन ।। ३-२८०-४ ।।

'Upon hearing of her vow, the king was deeply grieved. Rising to his feet, he sought to console Savitri and spoke these words:' ।। 3-280-4 ।।

english translation

taM zarutvA niyamaM duHkhaM vadhvA duHkhAnvitò nRpaH utthAya vAkyaM sAvitrIma abravIta parisAntvayana || 3-280-4 ||

hk transliteration by Sanscript

अतितीव्रॊ ऽयम आरम्भस तवयारब्धॊ नृपात्मजे तिसृणां वसतीनां हि सथानं परमदुष्करम ।। ३-२८०-५ ।।

'O daughter of a king, this vow you have begun is most austere, for to fast for three nights without pause is a task of extreme difficulty—even for the steadfast.' ।। 3-280-5 ।।

english translation

atitIvrò 'yama Arambhasa tavayArabdhò nRpAtmaje tisRNAM vasatInAM hi sathAnaM paramaduSkarama || 3-280-5 ||

hk transliteration by Sanscript