Mahabharat
Progress:8.9%
यतीनाम अगृहाणां ते तथैव गृहमेधिनाम दीयते भॊजनं राजन्न अतीव गुणवत परभॊ तच च राजन्न अपश्यन्त्याः का शान्तिर हृदयस्य मे ॥ ३-२८-१६ ॥
'O King, O Lord, excellent food is being given To the ascetics without homes and to the householders alike. O King, not seeing that, how can there be peace in my heart?' ॥ 3-28-16 ॥
english translation
yatInAma agRhANAM te tathaiva gRhamedhinAma dIyate bhòjanaM rAjanna atIva guNavata parabhò taca ca rAjanna apazyantyAH kA zAntira hRdayasya me ॥ 3-28-16 ॥
hk transliteration by Sanscriptयांस ते भरातॄन महाराज युवानॊ मृष्टकुण्डलाः अभॊजयन्त मृष्टान्नैः सूदाः परमसंस्कृतैः ॥ ३-२८-१७ ॥
'And, O great king, these thy youthful brothers, adorned with golden earrings, were once served by skilled cooks with sweet and expertly prepared food.' ॥ 3-28-17 ॥
english translation
yAMsa te bharAtRRna mahArAja yuvAnò mRSTakuNDalAH abhòjayanta mRSTAnnaiH sUdAH paramasaMskRtaiH ॥ 3-28-17 ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वांस तान अद्य पश्यामि वने वन्येन जीवतः अदुःखार्हान मनुष्येन्द्र नॊपशाम्यति मे मनः ॥ ३-२८-१८ ॥
'Alas, O king, I now see them, so undeserving of woe, living in the forest and subsisting on what the wilderness provides! My heart, O King knoweth no peace!' ॥ 3-28-18 ॥
english translation
sarvAMsa tAna adya pazyAmi vane vanyena jIvataH aduHkhArhAna manuSyendra nòpazAmyati me manaH ॥ 3-28-18 ॥
hk transliteration by Sanscriptभीमसेनम इमं चापि दुःखितं वनवासिनम धयायन्तं किं न मन्युस ते पराप्ते काले विवर्धते ॥ ३-२८-१९ ॥
'Thinking of Bhimasena, who lives in sorrow in the forest, why does not your anger blaze up, O king?' ॥ 3-28-19 ॥
english translation
bhImasenama imaM cApi duHkhitaM vanavAsinama dhayAyantaM kiM na manyusa te parApte kAle vivardhate ॥ 3-28-19 ॥
hk transliteration by Sanscriptभीमसेनं हि कर्माणि सवयं कुर्वाणम अच्युत सुखार्हं दुःखितं दृष्ट्वा कस्मान मन्युर न वर्धते ॥ ३-२८-२० ॥
'How can you remain unmoved when you see the illustrious Bhimasena, who is deserving of every happiness and performs all duties unaided, now fallen into such distress?' ॥ 3-28-20 ॥
english translation
bhImasenaM hi karmANi savayaM kurvANama acyuta sukhArhaM duHkhitaM dRSTvA kasmAna manyura na vardhate ॥ 3-28-20 ॥
hk transliteration by Sanscript