Progress:9.0%

सर्वांस तान अद्य पश्यामि वने वन्येन जीवतः अदुःखार्हान मनुष्येन्द्र नॊपशाम्यति मे मनः ।। ३-२८-१८ ।।

'Alas, O king, I now see them, so undeserving of woe, living in the forest and subsisting on what the wilderness provides! My heart, O King knoweth no peace!' ।। 3-28-18 ।।

english translation

sarvAMsa tAna adya pazyAmi vane vanyena jIvataH aduHkhArhAna manuSyendra nòpazAmyati me manaH || 3-28-18 ||

hk transliteration by Sanscript