Mahabharat

Progress:9.5%

[वै] ततॊ वनगताः पार्थाः सायाह्ने सह कृष्णया उपविष्टाः कथाश चक्रुर दुःखशॊकपरायणाः ।। ३-२८-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana said, "In the evening, the sons of Pritha, exiled to the forest and accompanied by Krishna, sat together, deeply afflicted by sorrow and grief, and conversed with one another."' ।। 3-28-1 ।।

english translation

[vai] tatò vanagatAH pArthAH sAyAhne saha kRSNayA upaviSTAH kathAza cakrura duHkhazòkaparAyaNAH || 3-28-1 ||

hk transliteration

परिया च दर्शनीया च पण्डिता च पतिव्रता ततः कृष्णा धर्मराजम इदं वचनम अब्रवीत ।। ३-२८-२ ।।

sanskrit

'And the beautiful and knowledgeable Krishna, dear to her lords and devoted to them, spoke thus to Yudhishthira:' ।। 3-28-2 ।।

english translation

pariyA ca darzanIyA ca paNDitA ca pativratA tataH kRSNA dharmarAjama idaM vacanama abravIta || 3-28-2 ||

hk transliteration

न नूनं तस्य पापस्य दुःखम अस्मासु किं चन विद्यते धार्तराष्ट्रस्य नृशंसस्य दुरात्मनः ।। ३-२८-३ ।।

sanskrit

'Surely that evil one, that cruel and wicked son of Dhritarashtra, Feels no sorrow whatsoever for us.' ।। 3-28-3 ।।

english translation

na nUnaM tasya pApasya duHkhama asmAsu kiM cana vidyate dhArtarASTrasya nRzaMsasya durAtmanaH || 3-28-3 ||

hk transliteration

यस तवां राजन मया सार्धम अजिनैः परतिवासितम भरातृभिश च तथा सर्वैर नाभ्यभाषत किं चन वनं परस्थाप्य दुष्टात्मा नान्वपत्यत दुर्मतिः ।। ३-२८-४ ।।

sanskrit

'Indeed, the sinful and cruel-hearted son of Dhritarashtra feels no remorse, for he has sent us into the forest dressed in deer-skin, showing no regret for our suffering, O king.' ।। 3-28-4 ।।

english translation

yasa tavAM rAjana mayA sArdhama ajinaiH parativAsitama bharAtRbhiza ca tathA sarvaira nAbhyabhASata kiM cana vanaM parasthApya duSTAtmA nAnvapatyata durmatiH || 3-28-4 ||

hk transliteration

आयसं हृदयं नूनं तस्या दुष्कृतकर्मणः यस तवां धर्मपरं शरेष्ठं रूक्षाण्य अश्रावयत तदा ।। ३-२८-५ ।।

sanskrit

'Truly, the heart of that wretch, steeped in evil, must be forged of steel, for he could speak such harsh words to you, his righteous elder brother, at that time!' ।। 3-28-5 ।।

english translation

AyasaM hRdayaM nUnaM tasyA duSkRtakarmaNaH yasa tavAM dharmaparaM zareSThaM rUkSANya azrAvayata tadA || 3-28-5 ||

hk transliteration