Mahabharat

Progress:91.7%

माम आसाद्य पतिं भद्रे न तवं राक्षस वेश्मनि जरां वरजेथा इति मे निहतॊ ऽसौ निशाचरः ॥ ३-२७५-११ ॥

'O blessed lady, who calls me your husband, it is not fitting for you to grow old in the dwelling of the Rakshasas. It is for this reason that I have slain that night-wandering demon.' ॥ 3-275-11 ॥

english translation

mAma AsAdya patiM bhadre na tavaM rAkSasa vezmani jarAM varajethA iti me nihatò 'sau nizAcaraH ॥ 3-275-11 ॥

hk transliteration by Sanscript

कथं हय अस्मद्विधॊ जातु जानन धर्मविनिश्चयम परहस्तगतां नारीं मुहूर्तम अपि धारयेत ॥ ३-२७५-१२ ॥

'But how can someone like me, who knows the true principles of morality, embrace a woman who has fallen into the hands of another, even for a moment?' ॥ 3-275-12 ॥

english translation

kathaM haya asmadvidhò jAtu jAnana dharmavinizcayama parahastagatAM nArIM muhUrtama api dhArayeta ॥ 3-275-12 ॥

hk transliteration by Sanscript

सुवृत्ताम असुवृत्तां वाप्य अहं तवाम अद्य मैथिलि नॊत्सहे परिभॊगाय शवावलीढं हविर यथा ॥ ३-२७५-१३ ॥

'O princess of Mithila, whether you are chaste or unchaste, I cannot accept you, now that you have been touched by another, just as sacrificial butter is tainted by being licked by a dog.' ॥ 3-275-13 ॥

english translation

suvRttAma asuvRttAM vApya ahaM tavAma adya maithili nòtsahe paribhògAya zavAvalIDhaM havira yathA ॥ 3-275-13 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततः सा सहसा बाला तच छरुत्वा दारुणं वचः पपात देवी वयथिता निकृत्ता कदली यथा ॥ ३-२७५-१४ ॥

'Hearing these cruel words, that beloved lady suddenly collapsed in great distress, like a plantain tree severed from its roots.' ॥ 3-275-14 ॥

english translation

tataH sA sahasA bAlA taca charutvA dAruNaM vacaH papAta devI vayathitA nikRttA kadalI yathA ॥ 3-275-14 ॥

hk transliteration by Sanscript

यॊ हय अस्या हर्षसंभूतॊ मुखरागस तदाभवत कषणेन स पुनर भरष्टॊ निःश्वासाद इव दर्पणे ॥ ३-२७५-१५ ॥

'The color that had suffused her face due to the joy she felt quickly faded, like water droplets on a mirror blown by a breath.' ॥ 3-275-15 ॥

english translation

yò haya asyA harSasaMbhUtò mukharAgasa tadAbhavata kaSaNena sa punara bharaSTò niHzvAsAda iva darpaNe ॥ 3-275-15 ॥

hk transliteration by Sanscript