Mahabharat

Progress:99.2%

ततः सीतां पुरस्कृत्य विभीषणपुरस्कृताम अविन्ध्यॊ नाम सुप्रज्ञॊ वृद्धामात्यॊ विनिर्ययौ ।। ३-२७५-६ ।।

sanskrit

'Then, the old and wise counselor of Ravana, named Avindhya, with Sita walking ahead of him but behind Vibhishana, who led the way, emerged from the city.' ।। 3-275-6 ।।

english translation

tataH sItAM puraskRtya vibhISaNapuraskRtAma avindhyò nAma suprajJò vRddhAmAtyò viniryayau || 3-275-6 ||

hk transliteration

उवाच च महात्मानं काकुत्स्थं दैन्यम आस्थितम परतीच्छ देवीं सद्वृत्तां महात्मञ जानकीम इति ।। ३-२७५-७ ।।

sanskrit

'With great humility, Avindhya said to the illustrious descendant of Kakutstha, 'O noble one, accept this goddess, the daughter of Janaka, who is of excellent conduct!'' ।। 3-275-7 ।।

english translation

uvAca ca mahAtmAnaM kAkutsthaM dainyama Asthitama paratIccha devIM sadvRttAM mahAtmaJa jAnakIma iti || 3-275-7 ||

hk transliteration

एतच छरुत्वा वचस तस्माद अवतीर्य रथॊत्तमात बाष्पेणापिहितां सीतां ददर्शेक्ष्वाकुनन्दनः ।। ३-२७५-८ ।।

sanskrit

'Hearing these words, the descendant of the Ikshvaku dynasty alighted from his magnificent chariot and beheld Sita, her eyes filled with tears.' ।। 3-275-8 ।।

english translation

etaca charutvA vacasa tasmAda avatIrya rathòttamAta bASpeNApihitAM sItAM dadarzekSvAkunandanaH || 3-275-8 ||

hk transliteration

मलॊपचितसर्वाङ्गीं जटिलां कृष्णवाससम ।। ३-२७५-९ ।।

sanskrit

'Upon seeing that beautiful lady, seated in her chariot, grief-stricken, covered in filth, with matted hair, and dressed in ragged clothes, Rama, concerned for his honor.' ।। 3-275-9 ।।

english translation

malòpacitasarvAGgIM jaTilAM kRSNavAsasama || 3-275-9 ||

hk transliteration

उवाच रामॊ वैदेहीं परामर्शविशङ्कितः गच्छ वैदेहि मुक्ता तवं यत कार्यं तन मया कृतम ।। ३-२७५-१० ।।

sanskrit

'Rama, fearful of losing his honor, said to her, 'O daughter of Videha, go wherever you wish! You are now free! What was to be done by me has been done.' ।। 3-275-10 ।।

english translation

uvAca rAmò vaidehIM parAmarzavizaGkitaH gaccha vaidehi muktA tavaM yata kAryaM tana mayA kRtama || 3-275-10 ||

hk transliteration