Mahabharat
Progress:91.5%
ततः करुद्धः ससर्जाशु दशग्रीवः शिताञ शरान सहस्रायुतशॊ रामे शस्त्राणि विविधानि च ॥ ३-२७४-२१ ॥
'But soon, his anger flared, and the Ten-necked hero began to rain down thousands upon thousands of sharpened arrows, along with countless weapons of all kinds.' ॥ 3-274-21 ॥
english translation
tataH karuddhaH sasarjAzu dazagrIvaH zitAJa zarAna sahasrAyutazò rAme zastrANi vividhAni ca ॥ 3-274-21 ॥
hk transliteration by Sanscriptततॊ भुशुण्डीः शूलांश च मुसलानि परश्वधान शक्तीश च विविधाकाराः शतघ्नीश च शितक्षुराः ॥ ३-२७४-२२ ॥
'Then, he hurled spears, maces, clubs, various kinds of axes, sharp-pointed weapons, and Shataghnis, all with deadly intent.' ॥ 3-274-22 ॥
english translation
tatò bhuzuNDIH zUlAMza ca musalAni parazvadhAna zaktIza ca vividhAkArAH zataghnIza ca zitakSurAH ॥ 3-274-22 ॥
hk transliteration by Sanscriptतां मायां विकृतां दृष्ट्वा दशग्रीवस्य रक्षसः भयात परदुद्रुवुः सर्वे वानराः सर्वतॊदिशम ॥ ३-२७४-२३ ॥
'Upon seeing the terrifying illusion created by the Ten-necked Rakshasa, the monkeys, filled with fear, fled in all directions.' ॥ 3-274-23 ॥
english translation
tAM mAyAM vikRtAM dRSTvA dazagrIvasya rakSasaH bhayAta paradudruvuH sarve vAnarAH sarvatòdizama ॥ 3-274-23 ॥
hk transliteration by Sanscriptततः सुपत्रं सुमुखं हेमपुङ्खं शरॊत्तमम तूणाद आदाय काकुत्स्थॊ बरह्मास्त्रेण युयॊज ह ॥ ३-२७४-२४ ॥
'Then, the descendant of Kakutstha, drawing from his quiver an excellent arrow adorned with beautiful wings and golden feathers, and possessing a bright, radiant head, fitted it to his bow, chanting the Brahmastra mantra.' ॥ 3-274-24 ॥
english translation
tataH supatraM sumukhaM hemapuGkhaM zaròttamama tUNAda AdAya kAkutsthò barahmAstreNa yuyòja ha ॥ 3-274-24 ॥
hk transliteration by Sanscriptतं बाणवर्यं रामेण बरह्मास्त्रेणाभिमन्त्रितम जहृषुर देवगन्धर्वा दृष्ट्वा शक्रपुरॊगमाः ॥ ३-२७४-२५ ॥
'That excellent arrow, consecrated by Rama with the Brahmastra mantra, was launched, and upon seeing it, the gods and celestial beings rejoiced, along with those who reside in Indra's city.' ॥ 3-274-25 ॥
english translation
taM bANavaryaM rAmeNa barahmAstreNAbhimantritama jahRSura devagandharvA dRSTvA zakrapurògamAH ॥ 3-274-25 ॥
hk transliteration by Sanscript