Mahabharat

Progress:91.3%

[मार्क] ततः करुद्धॊ दशग्रीवः परियपुत्रे निपातिते निर्ययौ रथम आस्थाय हेमरत्नविभूषितम ॥ ३-२७४-१ ॥

'Markandeya said: The ten-necked Ravana, consumed with fury at the death of his beloved son, Mounted his chariot, gleaming with gold and studded with radiant gems. And set out for battle.' ॥ 3-274-1 ॥

english translation

[mArka] tataH karuddhò dazagrIvaH pariyaputre nipAtite niryayau rathama AsthAya hemaratnavibhUSitama ॥ 3-274-1 ॥

hk transliteration by Sanscript

संवृतॊ राक्षसैर घॊरैर विविधायुधपाणिभिः अभिदुद्राव रामं स पॊथयन हरियूथपान ॥ ३-२७४-२ ॥

'Surrounded by fierce Rakshasas wielding weapons of many kinds, He charged toward Rama, where mighty monkey-chiefs battled in multitudes.' ॥ 3-274-2 ॥

english translation

saMvRtò rAkSasaira ghòraira vividhAyudhapANibhiH abhidudrAva rAmaM sa pòthayana hariyUthapAna ॥ 3-274-2 ॥

hk transliteration by Sanscript

तम आद्रवन्तं संक्रुद्धं मैन्द नीलनलाङ्गदाः हनूमाञ जाम्बुवांश चैव ससैन्याः पर्यवारयन ॥ ३-२७४-३ ॥

'Seeing him advance in wrath upon the monkey host, Mainda, Nila, Nala, and Angada, Along with Hanuman and Jambavan, Rallied their troops and closed in around him.' ॥ 3-274-3 ॥

english translation

tama AdravantaM saMkruddhaM mainda nIlanalAGgadAH hanUmAJa jAmbuvAMza caiva sasainyAH paryavArayana ॥ 3-274-3 ॥

hk transliteration by Sanscript

ते दशग्रीव सैन्यं तद ऋक्षवानरयूथपाः दरुमैर विध्वंसयां चक्रुर दशग्रीवस्य पश्यतः ॥ ३-२७४-४ ॥

'And those foremost among monkeys and bears, Wielding mighty tree trunks, Began to annihilate the soldiers of the ten-necked Ravana, Right before his very eyes.' ॥ 3-274-4 ॥

english translation

te dazagrIva sainyaM tada RkSavAnarayUthapAH darumaira vidhvaMsayAM cakrura dazagrIvasya pazyataH ॥ 3-274-4 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततः सवसैन्यम आलॊक्य वध्यमानम अरातिभिः मायावी वयदधान मायां रावणॊ राक्षसेश्वरः ॥ ३-२७४-५ ॥

'And seeing his troops being slaughtered by the enemy, Ravana, the mighty king of the Rakshasas, A master of powerful illusions, Began to unleash his sorcery upon the battlefield.' ॥ 3-274-5 ॥

english translation

tataH savasainyama Alòkya vadhyamAnama arAtibhiH mAyAvI vayadadhAna mAyAM rAvaNò rAkSasezvaraH ॥ 3-274-5 ॥

hk transliteration by Sanscript