Progress:95.6%

कषीयतां दुष्कृतं कर्म वनवास कृतं तव भार्या मे भव सुश्रॊणि यथा मन्दॊदरी तथा ।। ३-२६५-१६ ।।

'Let all your troubles, arising from your life in the forest, come to an end! O lady of beautiful hips, be my queen, just as Mandodari is!' ।। 3-265-16 ।।

english translation

kaSIyatAM duSkRtaM karma vanavAsa kRtaM tava bhAryA me bhava suzròNi yathA mandòdarI tathA || 3-265-16 ||

hk transliteration by Sanscript

इत्य उक्ता तेन वैदेही परिवृत्य शुभानना तृणम अन्तरतः कृत्वा तम उवाच निशाचरम ।। ३-२६५-१७ ।।

'Thus addressed by him, the beautiful princess of Videha, turning away and considering him as insignificant as a blade of grass, replied to that night-wanderer.' ।। 3-265-17 ।।

english translation

itya uktA tena vaidehI parivRtya zubhAnanA tRNama antarataH kRtvA tama uvAca nizAcarama || 3-265-17 ||

hk transliteration by Sanscript

अशिवेनातिवामॊरुर अजस्रं नेत्रवारिणा सतनाव अपतितौ बाला सहिताव अभिवर्षती उवाच वाक्यं तं कषुद्रं वैदेही पतिदेवता ।। ३-२६५-१८ ।।

'The young maiden with beautiful thighs, devoted to her husband, Continuously shed tears from her eyes, Her breasts wet with falling tears. And Vaidehi (Sita) spoke these harsh words...' ।। 3-265-18 ।।

english translation

azivenAtivAmòrura ajasraM netravAriNA satanAva apatitau bAlA sahitAva abhivarSatI uvAca vAkyaM taM kaSudraM vaidehI patidevatA || 3-265-18 ||

hk transliteration by Sanscript

असकृद वदतॊ वाक्यम ईदृशं राक्षसेश्वर विषादयुक्तम एतत ते मया शरुतम अभाग्यया ।। ३-२६५-१९ ।।

'O Lord of Rakshasas (Ravana), Again and again you speak such words, And I, unfortunate one, have heard these Grief-bringing words of yours.' ।। 3-265-19 ।।

english translation

asakRda vadatò vAkyama IdRzaM rAkSasezvara viSAdayuktama etata te mayA zarutama abhAgyayA || 3-265-19 ||

hk transliteration by Sanscript

तद भद्र सुखभद्रं ते मानसं विनिवर्त्यताम परदारास्म्य अलभ्या च सततं च पतिव्रता ।। ३-२६५-२० ।।

'I am the wife of another, ever devoted to my husband, and therefore cannot be possessed by you!' ।। 3-265-20 ।।

english translation

tada bhadra sukhabhadraM te mAnasaM vinivartyatAma paradArAsmya alabhyA ca satataM ca pativratA || 3-265-20 ||

hk transliteration by Sanscript