Mahabharat

Progress:95.6%

असकृद वदतॊ वाक्यम ईदृशं राक्षसेश्वर विषादयुक्तम एतत ते मया शरुतम अभाग्यया ।। ३-२६५-१९ ।।

sanskrit

'O Lord of Rakshasas (Ravana), Again and again you speak such words, And I, unfortunate one, have heard these Grief-bringing words of yours.' ।। 3-265-19 ।।

english translation

asakRda vadatò vAkyama IdRzaM rAkSasezvara viSAdayuktama etata te mayA zarutama abhAgyayA || 3-265-19 ||

hk transliteration