Mahabharat

Progress:87.6%

तेन संभाष्य पूर्वं तौ सुग्रीवम अभिजग्मतुः सख्यं वानरराजेन चक्रे रामस ततॊ नृप ॥ ३-२६४-११ ॥

'After exchanging words with Hanūmān, the brothers proceeded toward Sugrīva. Then, Rāma forged a bond of friendship with the king of the monkeys.' ॥ 3-264-11 ॥

english translation

tena saMbhASya pUrvaM tau sugrIvama abhijagmatuH sakhyaM vAnararAjena cakre rAmasa tatò nRpa ॥ 3-264-11 ॥

hk transliteration by Sanscript

तद वासॊ दर्शयाम आसुर तस्य कार्ये निवेदिते वानराणां तु यत सीता हरियमाणाभ्यवासृजत ॥ ३-२६४-१२ ॥

'And when Rāma revealed his purpose, Sugrīva showed him the piece of cloth that Sītā had dropped among the monkeys while being carried away by Rāvaṇa.' ॥ 3-264-12 ॥

english translation

tada vAsò darzayAma Asura tasya kArye nivedite vAnarANAM tu yata sItA hariyamANAbhyavAsRjata ॥ 3-264-12 ॥

hk transliteration by Sanscript

तत परत्ययकरं लब्ध्वा सुग्रीवं पलवगाधिपम पृथिव्यां वानरैश्वर्ये सवयं रामॊ ऽभयषेचयत ॥ ३-२६४-१३ ॥

'And having received that token of assurance, Rāma himself installed Sugrīva, the foremost of monkeys, as the sovereign of all the vānaras on earth.' ॥ 3-264-13 ॥

english translation

tata paratyayakaraM labdhvA sugrIvaM palavagAdhipama pRthivyAM vAnaraizvarye savayaM rAmò 'bhayaSecayata ॥ 3-264-13 ॥

hk transliteration by Sanscript

परतिजज्ञे च काकुत्स्थः समरे वालिनॊ वधम सुग्रीवश चापि वैदेह्याः पुनर आनयनं नृप ॥ ३-२६४-१४ ॥

'And Kakutstha (Rama) promised to kill Vali in battle, While Sugriva promised to bring back Vaidehi (Sita), O King.' ॥ 3-264-14 ॥

english translation

paratijajJe ca kAkutsthaH samare vAlinò vadhama sugrIvaza cApi vaidehyAH punara AnayanaM nRpa ॥ 3-264-14 ॥

hk transliteration by Sanscript

इत्य उक्त्वा समयं कृत्वा विश्वास्य च परस्परम अभ्येत्य सर्वे किष्किन्धां तस्थुर युद्धाभिकाङ्क्षिणः ॥ ३-२६४-१५ ॥

'Having reached this understanding and placing full trust in each other, they all set out for Kiṣkindhā, eager for combat with Vāli.' ॥ 3-264-15 ॥

english translation

itya uktvA samayaM kRtvA vizvAsya ca parasparama abhyetya sarve kiSkindhAM tasthura yuddhAbhikAGkSiNaH ॥ 3-264-15 ॥

hk transliteration by Sanscript