Progress:94.8%

तेन संभाष्य पूर्वं तौ सुग्रीवम अभिजग्मतुः सख्यं वानरराजेन चक्रे रामस ततॊ नृप ।। ३-२६४-११ ।।

'After exchanging words with Hanūmān, the brothers proceeded toward Sugrīva. Then, Rāma forged a bond of friendship with the king of the monkeys.' ।। 3-264-11 ।।

english translation

tena saMbhASya pUrvaM tau sugrIvama abhijagmatuH sakhyaM vAnararAjena cakre rAmasa tatò nRpa || 3-264-11 ||

hk transliteration by Sanscript