Mahabharat

Progress:90.5%

[वै] अथासीनेषु सर्वेषु तेषु राजसु भारत कॊटिकाश्य वचॊ शरुत्वा शैब्यं सौवीरकॊ ऽबरवीत ।। ३-२५१-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana said: "O Bhārata, Kotikāśya recounted to those waiting princes All that had transpired between him and Kṛṣṇā. Hearing his words, Jayadratha Spoke to that scion of the Sivi race."' ।। 3-251-1 ।।

english translation

[vai] athAsIneSu sarveSu teSu rAjasu bhArata kòTikAzya vacò zarutvA zaibyaM sauvIrakò 'baravIta || 3-251-1 ||

hk transliteration

यदा वाचं वयाहरन्त्याम अस्यां मे रमते मनः सीमन्तिनीनां मुख्यायां विनिवृत्तः कथं भवान ।। ३-२५१-२ ।।

sanskrit

'Having only listened to her speech, My heart has been drawn toward this jewel among women. Why then, hast thou returned empty-handed?' ।। 3-251-2 ।।

english translation

yadA vAcaM vayAharantyAma asyAM me ramate manaH sImantinInAM mukhyAyAM vinivRttaH kathaM bhavAna || 3-251-2 ||

hk transliteration

एतां दृष्ट्वा सत्रियॊ मे ऽनया यथा शाखामृगस्त्रियः परतिभान्ति महाबाहॊ सत्यम एतद बरवीमि ते ।। ३-२५१-३ ।।

sanskrit

'Truly I tell thee, O mighty-armed one, That having once beheld this lady, All other women now seem to me like mere monkeys.' ।। 3-251-3 ।।

english translation

etAM dRSTvA satriyò me 'nayA yathA zAkhAmRgastriyaH paratibhAnti mahAbAhò satyama etada baravImi te || 3-251-3 ||

hk transliteration

दर्शनाद एव हि मनस तया मे ऽपहृतं भृशम तां समाचक्ष्व कल्याणीं यदि सयाच छैब्य मानुषी ।। ३-२५१-४ ।।

sanskrit

'She has captivated my heart at a single glance. Tell me, O Śaibya, is this excellent lady Indeed of human birth?' ।। 3-251-4 ।।

english translation

darzanAda eva hi manasa tayA me 'pahRtaM bhRzama tAM samAcakSva kalyANIM yadi sayAca chaibya mAnuSI || 3-251-4 ||

hk transliteration

[कॊटि] एषा वै दरौपदी कृष्णा राजपुत्री यशस्विनी पञ्चानां पाण्डुपुत्राणां महिषी संमता भृशम ।। ३-२५१-५ ।।

sanskrit

'Kotika replied: "This lady is Krishna, the illustrious princess, daughter of King Drupada. She is the highly esteemed wife of the five sons of Pandu."' ।। 3-251-5 ।।

english translation

[kòTi] eSA vai daraupadI kRSNA rAjaputrI yazasvinI paJcAnAM pANDuputrANAM mahiSI saMmatA bhRzama || 3-251-5 ||

hk transliteration