Mahabharat

Progress:90.5%

यदा वाचं वयाहरन्त्याम अस्यां मे रमते मनः सीमन्तिनीनां मुख्यायां विनिवृत्तः कथं भवान ।। ३-२५१-२ ।।

sanskrit

'Having only listened to her speech, My heart has been drawn toward this jewel among women. Why then, hast thou returned empty-handed?' ।। 3-251-2 ।।

english translation

yadA vAcaM vayAharantyAma asyAM me ramate manaH sImantinInAM mukhyAyAM vinivRttaH kathaM bhavAna || 3-251-2 ||

hk transliteration