Mahabharat
Progress:72.5%
भृशं जज्वाल तेजस्वी तपसाप्यायितः शिखी दृष्ट्वा ऋषीन भयाच चापि परविवेश महार्णवम ॥ ३-२१२-१६ ॥
'The fire, having been gratified by their penance, blazed forth with intense brilliance. But upon seeing the Rishi (Atharvan), the fire once again sought refuge in the waters.' ॥ 3-212-16 ॥
english translation
bhRzaM jajvAla tejasvI tapasApyAyitaH zikhI dRSTvA RSIna bhayAca cApi paraviveza mahArNavama ॥ 3-212-16 ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्मिन नष्टे जगद भीतम अथर्वाणम अथाश्रितम अर्चयाम आसुर एवैनम अथर्वाणं सुरर्षयः ॥ ३-२१२-१७ ॥
'At the extinction of the fire, the entire world was struck with fear and sought refuge in Atharvan. The gods and other beings began to worship him.' ॥ 3-212-17 ॥
english translation
tasmina naSTe jagada bhItama atharvANama athAzritama arcayAma Asura evainama atharvANaM surarSayaH ॥ 3-212-17 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथर्वा तव असृजल लॊकान आत्मनालॊक्य पावकम मिषतां सर्वभूतानाम उन्ममाथ महार्णवम ॥ ३-२१२-१८ ॥
'Atharvan, in the presence of all those eager beings, searched through the entire sea. Upon finding the fire, he began the work of creation himself.' ॥ 3-212-18 ॥
english translation
atharvA tava asRjala lòkAna AtmanAlòkya pAvakama miSatAM sarvabhUtAnAma unmamAtha mahArNavama ॥ 3-212-18 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवम अग्निर भगवता नष्टः पूर्वम अथर्वणा आहूतः सर्वभूतानां हव्यं वहति सर्वदा ॥ ३-२१२-१९ ॥
'Thus, in ancient times, the fire was destroyed and then revived by the venerable Atharvan. But now, it perpetually carries the oblations of all creatures.' ॥ 3-212-19 ॥
english translation
evama agnira bhagavatA naSTaH pUrvama atharvaNA AhUtaH sarvabhUtAnAM havyaM vahati sarvadA ॥ 3-212-19 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं तव अजनयद धिष्ण्यान वेदॊक्तान विबुधान बहून विचरन विविधान देशान भरममाणस तु तत्र वै ॥ ३-२१२-२० ॥
'Living in the sea and travelling through various lands, he brought forth the various fires as mentioned in the Vedas.' ॥ 3-212-20 ॥
english translation
evaM tava ajanayada dhiSNyAna vedòktAna vibudhAna bahUna vicarana vividhAna dezAna bharamamANasa tu tatra vai ॥ 3-212-20 ॥
hk transliteration by Sanscript