Mahabharat
Progress:72.4%
अनुनीयमानॊ ऽपि भृशं देववाक्याद धि तेन सः नैच्छद वॊढुं हविः सर्वं शरीरं च समत्यजत ॥ ३-२१२-११ ॥
'Though earnestly entreated by the gods, he refused to continue carrying their oblations. Overwhelmed, he relinquished his corporeal form and departed from his physical body.' ॥ 3-212-11 ॥
english translation
anunIyamAnò 'pi bhRzaM devavAkyAda dhi tena saH naicchada vòDhuM haviH sarvaM zarIraM ca samatyajata ॥ 3-212-11 ॥
hk transliteration by Sanscriptस तच छरीरं संत्यज्य परविवेश धरां तदा भूमिं सपृष्ट्वासृजद धातून पृथक्पृथग अतीव हि ॥ ३-२१२-१२ ॥
'Entering the bowels of the earth, his essence merged with its depths, giving rise to the various metals.' ॥ 3-212-12 ॥
english translation
sa taca charIraM saMtyajya paraviveza dharAM tadA bhUmiM sapRSTvAsRjada dhAtUna pRthakpRthaga atIva hi ॥ 3-212-12 ॥
hk transliteration by Sanscriptआस्यात सुगन्धि तेजश च अस्थिभ्यॊ देवदारु च शलेष्मणः सफटिकं तस्य पित्तान मरकतं तथा ॥ ३-२१२-१३ ॥
'From his pus arose force and scent; from his bones came the Deodar pine; from his phlegm, glass; from his bile, the radiant Marakata (emerald); and from his liver, black iron.' ॥ 3-212-13 ॥
english translation
AsyAta sugandhi tejaza ca asthibhyò devadAru ca zaleSmaNaH saphaTikaM tasya pittAna marakataM tathA ॥ 3-212-13 ॥
hk transliteration by Sanscriptयकृत कृष्णायसं तस्य तरिभिर एव बभुः परजाः नखास तस्याभ्र पटलं शिरा जालानि विद्रुमम शरीराद विविधाश चान्ये धातवॊ ऽसयाभवन नृप ॥ ३-२१२-१४ ॥
'These three substances—wood, stone, and metal—embellished the world. His nails gave rise to the clouds, and his veins, to corals. And, O king, various other metals were produced from his body.' ॥ 3-212-14 ॥
english translation
yakRta kRSNAyasaM tasya taribhira eva babhuH parajAH nakhAsa tasyAbhra paTalaM zirA jAlAni vidrumama zarIrAda vividhAza cAnye dhAtavò 'sayAbhavana nRpa ॥ 3-212-14 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं तयक्त्वा शरीरं तु परमे तपसि सथितः भृग्वङ्गिरादिभिर भूयस तपसॊत्थापितस तदा ॥ ३-२१२-१५ ॥
'Thus, abandoning his material body, he became absorbed in deep meditation. He was awakened by the penance of Bhrigu and Angiras.' ॥ 3-212-15 ॥
english translation
evaM tayaktvA zarIraM tu parame tapasi sathitaH bhRgvaGgirAdibhira bhUyasa tapasòtthApitasa tadA ॥ 3-212-15 ॥
hk transliteration by Sanscript