Mahabharat

Progress:1.2%

उत्तरॊ देव यानस तु सद्भिर आचरितः सदा अष्टाङ्गेनैव मार्गेण विशुद्धात्मा समाचरेत ।। ३-२-७३ ।।

sanskrit

'The remaining four, which lead to the heavenly realms, are practiced by the devout and should also be followed with humility. Those seeking spiritual liberation must rigorously adhere to eightfold paths. ' ।। 3-2-73 ।।

english translation

uttarò deva yAnasa tu sadbhira AcaritaH sadA aSTAGgenaiva mArgeNa vizuddhAtmA samAcareta || 3-2-73 ||

hk transliteration