Mahabharat

Progress:69.8%

[मार्क] ततश चॊरक्षयं कृत्वा दविजेभ्यः पृथिवीम इमाम वाजिमेधे महायज्ञे विधिवत कल्पयिष्यति ।। ३-१८९-१ ।।

sanskrit

'Markandeya continued, 'Having exterminated the thieves and robbers, Kalki will, at a grand Horse-sacrifice, duly consecrate this earth and give it to the Brahmanas.'' ।। 3-189-1 ।।

english translation

[mArka] tataza còrakSayaM kRtvA davijebhyaH pRthivIma imAma vAjimedhe mahAyajJe vidhivata kalpayiSyati || 3-189-1 ||

hk transliteration

सथापयित्वा स मर्यादाः सवयम्भुविहिताः शुभाः वनं पुण्ययशः कर्मा जरावान संश्रयिष्यति ।। ३-१८९-२ ।।

sanskrit

'And having re-established the blessed and sacred rectitude ordained by the Self-Created, Kalki, renowned for his virtuous deeds and illustrious reputation, will take refuge in a delightful forest.' ।। 3-189-2 ।।

english translation

sathApayitvA sa maryAdAH savayambhuvihitAH zubhAH vanaM puNyayazaH karmA jarAvAna saMzrayiSyati || 3-189-2 ||

hk transliteration

तच छीलम अनुवर्त्स्यन्ते मनुष्या लॊकवासिनः विप्रैश चॊरक्शये चैव कृते कषेमं भविश्यते ।। ३-१८९-३ ।।

sanskrit

'The people of this earth will follow his example, and when the Brahmanas have exterminated the thieves and robbers, prosperity will prevail everywhere.' ।। 3-189-3 ।।

english translation

taca chIlama anuvartsyante manuSyA lòkavAsinaH vipraiza còrakzaye caiva kRte kaSemaM bhavizyate || 3-189-3 ||

hk transliteration

कृष्णाजिनानि शक्तीश च तरिशूलान्य आयुधानि च सथापयन विप्र शार्दूलॊ देशेषु विजितेषु च ।। ३-१८९-४ ।।

sanskrit

'And as the countries of the earth are subjugated one after another, that tiger among Brahmanas, Kalki, will set up deer skins, lances, and tridents in those lands.' ।। 3-189-4 ।।

english translation

kRSNAjinAni zaktIza ca tarizUlAnya AyudhAni ca sathApayana vipra zArdUlò dezeSu vijiteSu ca || 3-189-4 ||

hk transliteration

संस्तूयमानॊ विप्रेन्द्रैर मानयानॊ दविजॊत्तमान कल्किश चरिष्यति महीं सदा दस्यु वधे रतः ।। ३-१८९-५ ।।

sanskrit

'He will roam the earth, revered by the foremost Brahmanas, showing his respect for them, while simultaneously engaged in slaying thieves and robbers.' ।। 3-189-5 ।।

english translation

saMstUyamAnò viprendraira mAnayAnò davijòttamAna kalkiza cariSyati mahIM sadA dasyu vadhe rataH || 3-189-5 ||

hk transliteration