Mahabharat

Progress:68.6%

यच च किं चित तवया पराप्तं मयि कलेषात्मकं दविज सुखॊदयाय तत सर्वं शरेयसे च तवानघ ।। ३-१८७-३६ ।।

sanskrit

'It is I whom the virtuous and the devoted worship in all the worlds. O regenerate one, whatever pain thou hast experienced within my being, know, O sinless one, that all of it is for thy ultimate happiness and well-being.' ।। 3-187-36 ।।

english translation

yaca ca kiM cita tavayA parAptaM mayi kaleSAtmakaM davija sukhòdayAya tata sarvaM zareyase ca tavAnagha || 3-187-36 ||

hk transliteration by Sanscript

यच च किं चित तवया लॊके दृष्टं सथावरजङ्गमम विहितः सर्वथैवासौ ममात्मा मुनिसत्तम ।। ३-१८७-३७ ।।

sanskrit

'And whatever mobile and immobile entities thou hast seen in the world, know that all have been ordained by my soul, which is the source of all existence.' ।। 3-187-37 ।।

english translation

yaca ca kiM cita tavayA lòke dRSTaM sathAvarajaGgamama vihitaH sarvathaivAsau mamAtmA munisattama || 3-187-37 ||

hk transliteration by Sanscript

अर्धं मम शरीरस्य सर्वलॊकपितामहः अहं नारायणॊ नाम शङ्खचक्रगदाधरः ।। ३-१८७-३८ ।।

sanskrit

'The grandsire of all creatures forms half of my body; I am called Narayana, the bearer of the conch, the discus, and the mace.' ।। 3-187-38 ।।

english translation

ardhaM mama zarIrasya sarvalòkapitAmahaH ahaM nArAyaNò nAma zaGkhacakragadAdharaH || 3-187-38 ||

hk transliteration by Sanscript

यावद युगानां विप्रर्षे सहस्रपरिवर्तनम तावत सवपिमि विश्वात्मा सर्वलॊकपितामहः ।। ३-१८७-३९ ।।

sanskrit

'O regenerate Rishi, for a period lasting a thousand times the length of the Yugas, I, the Universal Soul, sleep, overwhelming all creatures with insensibility.' ।। 3-187-39 ।।

english translation

yAvada yugAnAM viprarSe sahasraparivartanama tAvata savapimi vizvAtmA sarvalòkapitAmahaH || 3-187-39 ||

hk transliteration by Sanscript

एवं सर्वम अहं कालम इहासे मुनिसत्तम अशिशुः शिशुरूपेण यावद बरह्मा न बुध्यते ।। ३-१८७-४० ।।

sanskrit

'And, O best of regenerate Rishis, I remain in this state for all time, in the form of a child, though I am eternal, until Brahma awakens.' ।। 3-187-40 ।।

english translation

evaM sarvama ahaM kAlama ihAse munisattama azizuH zizurUpeNa yAvada barahmA na budhyate || 3-187-40 ||

hk transliteration by Sanscript