Mahabharat

Progress:63.4%

यच च किं चित तवया पराप्तं मयि कलेषात्मकं दविज सुखॊदयाय तत सर्वं शरेयसे च तवानघ ॥ ३-१८७-३६ ॥

'It is I whom the virtuous and the devoted worship in all the worlds. O regenerate one, whatever pain thou hast experienced within my being, know, O sinless one, that all of it is for thy ultimate happiness and well-being.' ॥ 3-187-36 ॥

english translation

yaca ca kiM cita tavayA parAptaM mayi kaleSAtmakaM davija sukhòdayAya tata sarvaM zareyase ca tavAnagha ॥ 3-187-36 ॥

hk transliteration by Sanscript

यच च किं चित तवया लॊके दृष्टं सथावरजङ्गमम विहितः सर्वथैवासौ ममात्मा मुनिसत्तम ॥ ३-१८७-३७ ॥

'And whatever mobile and immobile entities thou hast seen in the world, know that all have been ordained by my soul, which is the source of all existence.' ॥ 3-187-37 ॥

english translation

yaca ca kiM cita tavayA lòke dRSTaM sathAvarajaGgamama vihitaH sarvathaivAsau mamAtmA munisattama ॥ 3-187-37 ॥

hk transliteration by Sanscript

अर्धं मम शरीरस्य सर्वलॊकपितामहः अहं नारायणॊ नाम शङ्खचक्रगदाधरः ॥ ३-१८७-३८ ॥

'The grandsire of all creatures forms half of my body; I am called Narayana, the bearer of the conch, the discus, and the mace.' ॥ 3-187-38 ॥

english translation

ardhaM mama zarIrasya sarvalòkapitAmahaH ahaM nArAyaNò nAma zaGkhacakragadAdharaH ॥ 3-187-38 ॥

hk transliteration by Sanscript

यावद युगानां विप्रर्षे सहस्रपरिवर्तनम तावत सवपिमि विश्वात्मा सर्वलॊकपितामहः ॥ ३-१८७-३९ ॥

'O regenerate Rishi, for a period lasting a thousand times the length of the Yugas, I, the Universal Soul, sleep, overwhelming all creatures with insensibility.' ॥ 3-187-39 ॥

english translation

yAvada yugAnAM viprarSe sahasraparivartanama tAvata savapimi vizvAtmA sarvalòkapitAmahaH ॥ 3-187-39 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं सर्वम अहं कालम इहासे मुनिसत्तम अशिशुः शिशुरूपेण यावद बरह्मा न बुध्यते ॥ ३-१८७-४० ॥

'And, O best of regenerate Rishis, I remain in this state for all time, in the form of a child, though I am eternal, until Brahma awakens.' ॥ 3-187-40 ॥

english translation

evaM sarvama ahaM kAlama ihAse munisattama azizuH zizurUpeNa yAvada barahmA na budhyate ॥ 3-187-40 ॥

hk transliteration by Sanscript