Mahabharat

Progress:66.2%

तासां तीरेष्व आसते पुण्यकर्मा; महीयमानः पृथग अप्सरॊभिः सुपुण्य गन्धाभिर अलंकृताभिर; हिरण्यवर्णाभिर अतीव हृष्टः ।। ३-१८४-७ ।।

sanskrit

'On their banks (तीरेषु) sits (आसते) the one who has performed meritorious deeds/virtuous actions (पुण्यकर्मा), being honored/glorified (महीयमानः) separately/distinctly (पृथक्) by the celestial nymphs/apsaras (अप्सरोभिः), who are adorned/decorated (अलंकृताभिः) with extremely pure/divine fragrances (सुपुण्य गन्धाभिः), who are golden in complexion (हिरण्यवर्णाभिः), and he is extremely delighted/joyful (अतीव हृष्टः).' ।। 3-184-7 ।।

english translation

tAsAM tIreSva Asate puNyakarmA; mahIyamAnaH pRthaga apsaròbhiH supuNya gandhAbhira alaMkRtAbhira; hiraNyavarNAbhira atIva hRSTaH || 3-184-7 ||

hk transliteration