Progress:64.8%

अघीतम अग्रे चरता वरतानि सम्यग; धनुर्वेदम अवाप्य कृत्स्नम कषात्रेण धर्मण वसूनि लब्ध्वा; सर्वे हय अवाप्ताः करतवः पुराणाः ।। ३-१८०-१७ ।।

'First, you have studied while fulfilling your religious duties; having mastered the entire science of arms in the proper way, you have earned wealth by adhering to the prescribed methods for the warrior class. Moreover, you have performed all the time-honored sacrificial rites.' ।। 3-180-17 ।।

english translation

aghItama agre caratA varatAni samyaga; dhanurvedama avApya kRtsnama kaSAtreNa dharmaNa vasUni labdhvA; sarve haya avAptAH karatavaH purANAH || 3-180-17 ||

hk transliteration by Sanscript