Mahabharat

Progress:60.0%

ततः शङ्खम उपादाय देवदत्तं महास्वनम पुरम आसुरम आश्लिष्य पराधमं तं शनैर अहम ।। ३-१६६-११ ।।

sanskrit

'Then, taking up my conch, Devadatta, with its tremendous roar, I blew it again and again with great cheer, and its sounds filled the entire sky, creating reverberating echoes.' ।। 3-166-11 ।।

english translation

tataH zaGkhama upAdAya devadattaM mahAsvanama purama Asurama AzliSya parAdhamaM taM zanaira ahama || 3-166-11 ||

hk transliteration