Mahabharat

Progress:55.5%

ततॊ दवाराणि पिदधुर दानवास तरस्तचेतसः संविधाय पुरे रक्षां न सम कश चन दृश्यते ॥ ३-१६६-१० ॥

'Then, with their minds alarmed, the Danavas secured the city's defenses, shutting the gates so that nothing could be seen or discovered.' ॥ 3-166-10 ॥

english translation

tatò davArANi pidadhura dAnavAsa tarastacetasaH saMvidhAya pure rakSAM na sama kaza cana dRzyate ॥ 3-166-10 ॥

hk transliteration by Sanscript