Mahabharat

Progress:55.3%

पीता भास्वरवर्णाभा बभूवुर नरराजयः नात्र कण्टकिनः के चिन नात्र के चिद अपुष्पिताः सनिग्धपत्र फला वृक्षा गन्धमादन सानुषु ।। ३-१५५-६५ ।।

sanskrit

'Enchanted by the serene beauty of the landscape, the Pandavas ventured deeper into the forest, their eyes wide with awe and wonder. As they continued, a gentle breeze caressed them, its touch soothing and fragrant with the scents of kamalas, utpalas, kalharas, and pundarikas. Then, Yudhishthira, with a sense of delight, turned to Bhima and said, "Ah, Bhima, this forest of Gandhamadana is truly beautiful."' ।। 3-155-65 ।।

english translation

pItA bhAsvaravarNAbhA babhUvura nararAjayaH nAtra kaNTakinaH ke cina nAtra ke cida apuSpitAH sanigdhapatra phalA vRkSA gandhamAdana sAnuSu || 3-155-65 ||

hk transliteration