Progress:54.7%

[वै] निहते राक्षसे तस्मिन पुनर नारायणाश्रमम अभ्येत्य राजा कौन्तेयॊ निवासम अकरॊत परभुः ।। ३-१५५-१ ।।

'Vaisampayana continued, 'After the Rakshasa was slain, the lord, the royal son of Kunti, returned to the Narayana Ashrama and began to reside there once again.'' ।। 3-155-1 ।।

english translation

[vai] nihate rAkSase tasmina punara nArAyaNAzramama abhyetya rAjA kaunteyò nivAsama akaròta parabhuH || 3-155-1 ||

hk transliteration by Sanscript

स समानीय तान सर्वान भरातॄन इत्य अब्रवीद वचः दरौपद्या सहितान काले संस्मरन भरातरं जयम ।। ३-१५५-२ ।।

'Once, recalling his brother Jaya (Arjuna), Yudhishthira summoned all his brothers, along with Draupadi, and spoke these words.' ।। 3-155-2 ।।

english translation

sa samAnIya tAna sarvAna bharAtRRna itya abravIda vacaH daraupadyA sahitAna kAle saMsmarana bharAtaraM jayama || 3-155-2 ||

hk transliteration by Sanscript

समाश चतस्रॊ ऽभिगताः शिवेन चरतां वने कृतॊद्देशश च बीभत्सुः पञ्चमीम अभितः समाम ।। ३-१५५-३ ।।

'Four assemblies approached in the forest, where Shiva was moving; and the disgust-inducing one (having) marked out a purpose, (approached) the fifth assembly from all sides.' ।। 3-155-3 ।।

english translation

samAza catasrò 'bhigatAH zivena caratAM vane kRtòddezaza ca bIbhatsuH paJcamIma abhitaH samAma || 3-155-3 ||

hk transliteration by Sanscript

पराप्य पर्वतराजानं शवेतं शिखरिणां वरम तत्रापि च कृतॊद्देशः समागमदिदृक्षुभिः ।। ३-१५५-४ ।।

'Having reached the white mountain king, the best of mountains, there too he (or it) set an objective, desiring to meet with (those) who sought to see.' ।। 3-155-4 ।।

english translation

parApya parvatarAjAnaM zavetaM zikhariNAM varama tatrApi ca kRtòddezaH samAgamadidRkSubhiH || 3-155-4 ||

hk transliteration by Sanscript

कृतश च समयस तेन पार्थेनामित तेजसा पञ्चवर्षाणि वत्स्यामि विद्यार्थीति पुरा मयि ।। ३-१५५-५ ।।

'Partha, of unmatched prowess, made an agreement with me, saying, 'I shall remain away for five years, devoted to studying military science.'' ।। 3-155-5 ।।

english translation

kRtaza ca samayasa tena pArthenAmita tejasA paJcavarSANi vatsyAmi vidyArthIti purA mayi || 3-155-5 ||

hk transliteration by Sanscript