Progress:50.1%

[वै] राजा तु वचनात तस्य भृशं दुःखसमन्वितः भीमश च सहदेवश च सहसा समुपाद्रवन ।। ३-१४४-८ ।।

'Vaisampayana said, "Hearing Nakula's words, the king, along with Bhima and Sahadeva, was deeply stricken with grief and rushed toward her in haste."' ।। 3-144-8 ।।

english translation

[vai] rAjA tu vacanAta tasya bhRzaM duHkhasamanvitaH bhImaza ca sahadevaza ca sahasA samupAdravana || 3-144-8 ||

hk transliteration by Sanscript