Mahabharat

Progress:47.9%

पर्यतप्यत तेजॊ वी मन्युनाभिपरिप्लुतः तपस तेपे ततॊ घॊरं वेद जञानाय पाण्डव ।। ३-१३५-१६ ।।

sanskrit

'Thereupon, O son of Pandu, Yavakri undertook severe austerities to gain knowledge of the Vedas.' ।। 3-135-16 ।।

english translation

paryatapyata tejò vI manyunAbhipariplutaH tapasa tepe tatò ghòraM veda jaJAnAya pANDava || 3-135-16 ||

hk transliteration

सुसमिद्धे महत्य अग्नौ शरीरम उपतापयन जनयाम आस संतापम इन्द्रस्य सुमहातपः ।। ३-१३५-१७ ।।

sanskrit

'He subjected his body to the flames, enduring the harshest of penances. In doing so, he caused great concern in the mind of Indra.' ।। 3-135-17 ।।

english translation

susamiddhe mahatya agnau zarIrama upatApayana janayAma Asa saMtApama indrasya sumahAtapaH || 3-135-17 ||

hk transliteration

तत इन्द्रॊ यवक्रीतम उपगम्य युधिष्ठिर अब्रवीत कस्य हेतॊस तवम आस्थितस तप उत्तमम ।। ३-१३५-१८ ।।

sanskrit

'Then, O Yudhishthira, Indra approached him and asked, 'O sage, for what purpose have you undertaken such severe austerities?'' ।। 3-135-18 ।।

english translation

tata indrò yavakrItama upagamya yudhiSThira abravIta kasya hetòsa tavama Asthitasa tapa uttamama || 3-135-18 ||

hk transliteration

दविजानाम अनधीता वै वेदाः सुरगरार्चित परतिभान्त्व इति तप्ये ऽहम इदं परमकं तपः ।। ३-१३५-१९ ।।

sanskrit

'Yavakri said, "O you who are revered by the celestial beings, I am undergoing these severe penances with the desire that the knowledge of the Vedas, such as no Brahmana has ever acquired, may be revealed to me.'' ।। 3-135-19 ।।

english translation

davijAnAma anadhItA vai vedAH suragarArcita paratibhAntva iti tapye 'hama idaM paramakaM tapaH || 3-135-19 ||

hk transliteration

सवाध्यायार्थे समारम्भॊ ममायं पाकशासन तपसा जञातुम इच्छामि सर्वज्ञानानि कौशिक ।। ३-१३५-२० ।।

sanskrit

'O conqueror of Paka, all my efforts are directed towards gaining this Vedic wisdom. O Kaushika, through the power of my asceticism, I seek to acquire all forms of knowledge.' ।। 3-135-20 ।।

english translation

savAdhyAyArthe samArambhò mamAyaM pAkazAsana tapasA jaJAtuma icchAmi sarvajJAnAni kauzika || 3-135-20 ||

hk transliteration