Mahabharat

Progress:47.4%

एक एवाग्निर बहुधा समिध्यते; एकः सूर्यः सर्वम इदं परभाषते एकॊ वीरॊ देवराजॊ निहन्ता; यमः पितॄणाम ईश्वरश चैक एव ।। ३-१३४-७ ।।

sanskrit

'Vandin replied, "There is but one fire that blazes in many forms; one sun that illumines the entire world; one hero, Indra, the lord of the celestials, who vanquishes foes; and one Yama, the sole ruler of the Pitris."' ।। 3-134-7 ।।

english translation

eka evAgnira bahudhA samidhyate; ekaH sUryaH sarvama idaM parabhASate ekò vIrò devarAjò nihantA; yamaH pitRRNAma Izvaraza caika eva || 3-134-7 ||

hk transliteration