Mahabharat
Progress:44.0%
अहं पुत्रॊ वरुणस्यॊत राज्ञॊ; न मे भयं सलिले मज्जितस्य इमं मुहूर्तं पितरं दरक्ष्यते ऽयम; अष्टावक्रश चिरनष्टं कहॊडम ॥ ३-१३४-३१ ॥
'Vandin said, "I am the son of King Varuna and have no fear of being submerged in water. At this very moment, Ashtavakra shall be reunited with his long-lost father, Kahoda."' ॥ 3-134-31 ॥
english translation
ahaM putrò varuNasyòta rAjJò; na me bhayaM salile majjitasya imaM muhUrtaM pitaraM darakSyate 'yama; aSTAvakraza ciranaSTaM kahòDama ॥ 3-134-31 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस ते पूजिता विप्रा वरुणेन महात्मना उदतिष्ठन्त ते सर्वे जनकस्य समीपतः ॥ ३-१३४-३२ ॥
'Lomasa said, "Then, after being honored by the great Varuna, all the Brahmanas rose before King Janaka."' ॥ 3-134-32 ॥
english translation
tatasa te pUjitA viprA varuNena mahAtmanA udatiSThanta te sarve janakasya samIpataH ॥ 3-134-32 ॥
hk transliteration by Sanscriptइत्य अर्थम इच्छन्ति सुताञ जना जनक कर्मणा यद अहं नाशकं कर्तुं तत पुत्रः कृतवान मम ॥ ३-१३४-३३ ॥
'Kahoda said, "It is for this, O Janaka, that men seek sons through virtuous deeds. What I could not accomplish, my son has now achieved."' ॥ 3-134-33 ॥
english translation
itya arthama icchanti sutAJa janA janaka karmaNA yada ahaM nAzakaM kartuM tata putraH kRtavAna mama ॥ 3-134-33 ॥
hk transliteration by Sanscriptउताबलस्य बलवान उत बालस्य पण्डितः उत वाविदुसॊ विद्वान पुत्रॊ जनक जायते ॥ ३-१३४-३४ ॥
'Kahoda said, "The weak may have sons endowed with strength; the fools may have sons blessed with wisdom; and the illiterate may have sons possessed of great learning."' ॥ 3-134-34 ॥
english translation
utAbalasya balavAna uta bAlasya paNDitaH uta vAvidusò vidvAna putrò janaka jAyate ॥ 3-134-34 ॥
hk transliteration by Sanscriptशितेन ते परशुना सवयम एवान्तकॊ नृप शिरांस्य अपाहरत्व आजौ रिपूणां भद्रम अस्तु ते ॥ ३-१३४-३५ ॥
'Vandin said, "O monarch, it is with thy sharpened axe that even Yama, the god of death, severs the heads of his foes. May prosperity and success always be yours!"' ॥ 3-134-35 ॥
english translation
zitena te parazunA savayama evAntakò nRpa zirAMsya apAharatva Ajau ripUNAM bhadrama astu te ॥ 3-134-35 ॥
hk transliteration by Sanscript