Mahabharat

Progress:44.7%

[ल] ततः शरुत्वा तु शर्यातिर वयः सथं चयवनं कृतम संहृष्टः सेनया सार्धम उपायाद भार्गवाश्रमम ।। ३-१२४-१ ।।

sanskrit

'Lomasa said, 'The news reached Saryati that Chyavana had been transformed into a youth. Delighted, he set out, accompanied by his troops, to the hermitage of the son of Bhrigu.'' ।। 3-124-1 ।।

english translation

[la] tataH zarutvA tu zaryAtira vayaH sathaM cayavanaM kRtama saMhRSTaH senayA sArdhama upAyAda bhArgavAzramama || 3-124-1 ||

hk transliteration

चयवनं च सुकन्यां च दृष्ट्वा देव सुताव इव रेमे मही पः शर्यातिः कृत्स्नां पराप्य महीम इव ।। ३-१२४-२ ।।

sanskrit

'When he saw Chyavana and Sukanya, like two children born of the celestials, his joy, along with that of his wife, was as great as if he had conquered the entire world.' ।। 3-124-2 ।।

english translation

cayavanaM ca sukanyAM ca dRSTvA deva sutAva iva reme mahI paH zaryAtiH kRtsnAM parApya mahIma iva || 3-124-2 ||

hk transliteration

ऋषिणा सत्कृतस तेन सभार्यः पृथिवीपतिः उपॊपविष्टः कल्याणीः कथाश चक्रे महामनाः ।। ३-१२४-३ ।।

sanskrit

'The ruler of the earth, along with his wife, was honorably received by the sage. Seated near the ascetic, the king engaged in a delightful and auspicious conversation.' ।। 3-124-3 ।।

english translation

RSiNA satkRtasa tena sabhAryaH pRthivIpatiH upòpaviSTaH kalyANIH kathAza cakre mahAmanAH || 3-124-3 ||

hk transliteration

अथैनं भार्गवॊ राजन्न उवाच परिसान्त्वयन याजयिष्यामि राजंस तवां संभारान उपकल्पय ।। ३-१२४-४ ।।

sanskrit

'Then, O King, the son of Bhrigu spoke these soothing words to him: 'I shall, O King, officiate at the religious ceremony you wish to perform. Therefore, let the necessary items be gathered.'' ।। 3-124-4 ।।

english translation

athainaM bhArgavò rAjanna uvAca parisAntvayana yAjayiSyAmi rAjaMsa tavAM saMbhArAna upakalpaya || 3-124-4 ||

hk transliteration

ततः परमसंहृष्टः शर्यातिः पृथिवीपतिः चयवनस्य महाराज तद वाक्यं परत्यपूजयत ।। ३-१२४-५ ।।

sanskrit

'Thereupon, Saryati, the protector of the earth, experienced the utmost joy, and, O great king, he expressed his approval of the proposal made by Chyavana.' ।। 3-124-5 ।।

english translation

tataH paramasaMhRSTaH zaryAtiH pRthivIpatiH cayavanasya mahArAja tada vAkyaM paratyapUjayata || 3-124-5 ||

hk transliteration