Mahabharat

Progress:44.5%

[ल] कस्य चित तव अथ कालस्य सुराणाम अश्विनौ नृप कृताभिषेकां विवृतां सुकन्यां ताम अपश्यताम ।। ३-१२३-१ ।।

sanskrit

'Lomasa said, "Once, O king, the twin Ashvins, those divine beings, happened to see Sukanya as she emerged from her bath, her body uncovered and radiant."' ।। 3-123-1 ।।

english translation

[la] kasya cita tava atha kAlasya surANAma azvinau nRpa kRtAbhiSekAM vivRtAM sukanyAM tAma apazyatAma || 3-123-1 ||

hk transliteration

तां दृष्ट्वा दर्शनीयाङ्गीं देवराजसुताम इव ऊचतुः समभिद्रुत्य नासत्याव अश्विनाव इदम ।। ३-१२३-२ ।।

sanskrit

'And beholding her with exquisite features, resembling the daughter of the celestial lord, the nose-born Ashvins approached her and spoke to her, saying:' ।। 3-123-2 ।।

english translation

tAM dRSTvA darzanIyAGgIM devarAjasutAma iva UcatuH samabhidrutya nAsatyAva azvinAva idama || 3-123-2 ||

hk transliteration

कस्य तवम असि वामॊरु किं वने वै करॊषि च इच्छाव भद्रे जञातुं तवां तत तवम आख्याहि शॊभने ।। ३-१२३-३ ।।

sanskrit

'O fair maiden with shapely thighs, whose daughter are you? What brings you to this forest? O auspicious one, with your radiant grace, we long to know your identity; please, do share it with us.' ।। 3-123-3 ।।

english translation

kasya tavama asi vAmòru kiM vane vai karòSi ca icchAva bhadre jaJAtuM tavAM tata tavama AkhyAhi zòbhane || 3-123-3 ||

hk transliteration

ततः सुकन्या संवीता ताव उवाच सुरॊत्तमौ शर्याति तनयां वित्तं भार्यां च चयवनस्य माम ।। ३-१२३-४ ।।

sanskrit

'In response, she spoke shyly to the illustrious celestial beings, saying, "I am the daughter of Saryati and the wife of Chyavana."' ।। 3-123-4 ।।

english translation

tataH sukanyA saMvItA tAva uvAca suròttamau zaryAti tanayAM vittaM bhAryAM ca cayavanasya mAma || 3-123-4 ||

hk transliteration

अथाश्विनौ परहस्यैताम अब्रूतां पुनर एव तु कथं तवम असि कल्याणि पित्रा दत्ता गताध्वने ।। ३-१२३-५ ।।

sanskrit

'The Aswins then spoke to her again, smiling, "O fortunate one, why has your father given you in marriage to one who is nearing death?"' ।। 3-123-5 ।।

english translation

athAzvinau parahasyaitAma abrUtAM punara eva tu kathaM tavama asi kalyANi pitrA dattA gatAdhvane || 3-123-5 ||

hk transliteration