Mahabharat

Progress:41.7%

वक्त्रं च तस्याद्भुत दर्शनीयं; परव्याहृतं हलादयतीव चेतः पुंस्कॊकिलस्येव च तस्य वाणी; तां शृण्वतॊ मे वयथितॊ ऽनतरात्मा ।। ३-११२-७ ।।

sanskrit

'And his face was wonderful to behold, His speech delighted the heart; His voice was like that of a male cuckoo, And hearing it, my inner self was disturbed/agitated.' ।। 3-112-7 ।।

english translation

vaktraM ca tasyAdbhuta darzanIyaM; paravyAhRtaM halAdayatIva cetaH puMskòkilasyeva ca tasya vANI; tAM zRNvatò me vayathitò 'natarAtmA || 3-112-7 ||

hk transliteration