Mahabharat

Progress:0.2%

शरूयतां चाभिधास्यामॊ गुणदॊषान नरर्षभाः शुभाशुभाधिवासेन संसर्गं कुरुते यथा ।। ३-१-२१ ।।

sanskrit

'O bulls among men, listen as we discuss the merits and demerits arising from association with what is good and bad!' ।। 3-1-21 ।।

english translation

zarUyatAM cAbhidhAsyAmò guNadòSAna nararSabhAH zubhAzubhAdhivAsena saMsargaM kurute yathA || 3-1-21 ||

hk transliteration by Sanscript

वस्त्रम आपस तिलान भूमिं गन्धॊ वासयते यथा पुष्पाणाम अधिवासेन तथा संसर्गजा गुणाः ।। ३-१-२२ ।।

sanskrit

'Just as cloth, water, the ground, and sesame seeds become scented by association with flowers, so too are qualities shaped by one's associations.' ।। 3-1-22 ।।

english translation

vastrama Apasa tilAna bhUmiM gandhò vAsayate yathA puSpANAma adhivAsena tathA saMsargajA guNAH || 3-1-22 ||

hk transliteration by Sanscript

मॊहजालस्य यॊनिर हि मूढैर एव समागमः अहन्य अहनि धर्मस्य यॊनिः साधु समागमः ।। ३-१-२३ ।।

sanskrit

'Truly, mingling with fools creates an illusion that ensnares the mind, while frequenting the wise and virtuous leads one to practice virtue.' ।। 3-1-23 ।।

english translation

mòhajAlasya yònira hi mUDhaira eva samAgamaH ahanya ahani dharmasya yòniH sAdhu samAgamaH || 3-1-23 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्मात पराज्ञैश च वृद्धैश च सुस्वभावैस तपस्विभिः सद्भिश च सह संसर्गः कार्यः शम परायणैः ।। ३-१-२४ ।।

sanskrit

'Therefore, those who seek liberation should associate with the wise, the elderly, the honest, and the pure in conduct—those endowed with ascetic merit.' ।। 3-1-24 ।।

english translation

tasmAta parAjJaiza ca vRddhaiza ca susvabhAvaisa tapasvibhiH sadbhiza ca saha saMsargaH kAryaH zama parAyaNaiH || 3-1-24 ||

hk transliteration by Sanscript

येषां तरीण्य अवदातानि यॊनिर विध्या च कर्म च तान सेवेत तैः समास्या हि शास्त्रेभ्यॊ ऽपि गरीयसी ।। ३-१-२५ ।।

sanskrit

'Such association, characterized by purity in knowledge (of the Vedas), lineage, and actions, is even more valuable than the study of scriptures.' ।। 3-1-25 ।।

english translation

yeSAM tarINya avadAtAni yònira vidhyA ca karma ca tAna seveta taiH samAsyA hi zAstrebhyò 'pi garIyasI || 3-1-25 ||

hk transliteration by Sanscript