Vishnu Sahasranama Stotram

Progress:88.0%

x

अनन्तो हुतभुग्भोक्ता सुखदो नैकजोऽग्रजः। अनिर्विण्णः सदामर्षी लोकाधिष्ठानमद्भुतः॥९५॥

He is anantaḥ, the infinite one without beginning or end; hutabhuk, the divine receiver of sacrificial offerings; bhōktā, the true enjoyer of all actions and results; sukhadaḥ, the giver of lasting happiness to all devotees; naikajaḥ, born in many forms to protect dharma in every age; and agrajaḥ, the elder and foremost, who existed before all. He is anirviṇṇaḥ, never disinterested or weary, ever engaged in the well-being of the cosmos; sadāmarṣī, always patient and free from anger, even with the faults of the world; He is the lōkadhiṣṭhānam, the very foundation and support of all worlds; and adbhutaḥ, the wondrous and incomparable one, beyond imagination and awe-inspiring in every way.

english translation

ananto hutabhugbhoktA sukhado naikajo'grajaH। anirviNNaH sadAmarSI lokAdhiSThAnamadbhutaH॥95॥

hk transliteration by Sanscript