1.
Verses 1-5
2.
Verses 6-10
3.
Verses 11-15
4.
Verses 16-20
5.
Verses 21-25
6.
Verses 26-30
7.
Verses 31-35
8.
Verses 36-40
9.
Verses 41-45
10.
Verses 46-50
11.
Verses 51-55
12.
Verses 56-60
13.
Verses 61-65
14.
Verses 66-70
15.
Verses 71-75
16.
Verses 76-80
17.
Verses 81-85
18.
Verses 86-90
•
Verses 91-95
20.
Verses 96-100
21.
Verses 101-105
22.
Verses 106-110
23.
Verses 111-115
24.
Verses 116-120
25.
Verses 121-125
26.
Verses 126-130
27.
Verses 131-135
28.
Verses 136-140
29.
Verses 141-145
30.
Verses 146-150
31.
Verses 151-155
32.
Verses 156-160
33.
Verses 161-165
34.
Verses 166-170
35.
Verses 171-175
सुधन्वा खण्डपरशुर्दारुणो द्रविणप्रदः । दिवस्पृक् सर्वदृग्व्यासो वाचस्पतिरयोनिजः ॥ ६१॥
572. Sudhanva: He Who has a splendid bow. 573. Khanda-parasuh: He with the broken ax. 574. Darunah: He who is merciless to those who deviate from the path of virtue. 575. Dravina-pradah: The Bestower of wealth. 576. Divisprk: He who touches the skies. 577. Sarvadrk: He who is in the form of knowledge of all forms. 578. Vyasah: He who arranged the Vedas and the Puranas. 579. Vacas-patih: The Master of words. 580. Ayonijah: The Unborn.
english translation
572. सुधन्वा: वह जिसका शानदार धनुष है। 573. खण्ड-परसुः: वह जिनका टुकड़ा हुआ पाश है। 574. दरुणः: वह जो धर्म के मार्ग से भटकने वालों के प्रति निर्दय है। 575. ध्रविण-प्रदः: धन का दाता। 576. दिविस्पृक्: वह जो आकाश को छूते हैं। 577. सर्वदृक्: वह जो सभी रूपों के ज्ञान के रूप में हैं। 578. व्यासः: वह जिन्होंने वेदों और पुराणों को व्यवस्थित किया। 579. वाचस्पतिः: शब्दों के मास्टर। 580. अयोनिजः: जो जन्म नहीं लेते।
hindi translation
sudhanvA khaNDaparazurdAruNo draviNapradaH | divaspRk sarvadRgvyAso vAcaspatirayonijaH || 61||
hk transliteration by SanscriptVishnu Sahasranama Stotram
सुधन्वा खण्डपरशुर्दारुणो द्रविणप्रदः । दिवस्पृक् सर्वदृग्व्यासो वाचस्पतिरयोनिजः ॥ ६१॥
572. Sudhanva: He Who has a splendid bow. 573. Khanda-parasuh: He with the broken ax. 574. Darunah: He who is merciless to those who deviate from the path of virtue. 575. Dravina-pradah: The Bestower of wealth. 576. Divisprk: He who touches the skies. 577. Sarvadrk: He who is in the form of knowledge of all forms. 578. Vyasah: He who arranged the Vedas and the Puranas. 579. Vacas-patih: The Master of words. 580. Ayonijah: The Unborn.
english translation
572. सुधन्वा: वह जिसका शानदार धनुष है। 573. खण्ड-परसुः: वह जिनका टुकड़ा हुआ पाश है। 574. दरुणः: वह जो धर्म के मार्ग से भटकने वालों के प्रति निर्दय है। 575. ध्रविण-प्रदः: धन का दाता। 576. दिविस्पृक्: वह जो आकाश को छूते हैं। 577. सर्वदृक्: वह जो सभी रूपों के ज्ञान के रूप में हैं। 578. व्यासः: वह जिन्होंने वेदों और पुराणों को व्यवस्थित किया। 579. वाचस्पतिः: शब्दों के मास्टर। 580. अयोनिजः: जो जन्म नहीं लेते।
hindi translation
sudhanvA khaNDaparazurdAruNo draviNapradaH | divaspRk sarvadRgvyAso vAcaspatirayonijaH || 61||
hk transliteration by Sanscript