1.
Verses 1-5
2.
Verses 6-10
3.
Verses 11-15
4.
Verses 16-20
5.
Verses 21-25
6.
Verses 26-30
7.
Verses 31-35
8.
Verses 36-40
9.
Verses 41-45
10.
Verses 46-50
11.
Verses 51-55
•
Verses 56-60
13.
Verses 61-65
14.
Verses 66-70
15.
Verses 71-75
16.
Verses 76-80
17.
Verses 81-85
18.
Verses 86-90
19.
Verses 91-95
20.
Verses 96-100
21.
Verses 101-105
22.
Verses 106-110
23.
Verses 111-115
24.
Verses 116-120
25.
Verses 121-125
26.
Verses 126-130
27.
Verses 131-135
28.
Verses 136-140
29.
Verses 141-145
30.
Verses 146-150
31.
Verses 151-155
32.
Verses 156-160
33.
Verses 161-165
34.
Verses 166-170
35.
Verses 171-175
गुरुर्गुरुतमो धाम सत्यः सत्यपराक्रमः । निमिषोऽनिमिषः स्रग्वी वाचस्पतिरुदारधीः ॥ २३॥
211. Gurur-guru-tamah: One who is the foremost among the preceptors. 212. Dhama: One who is The Abode of all desired things. 213. Satyah: One who is The Truth. 214. Satya-parakramah: One who is of great valor. 215. Nimishah: One whose eyes are closed. 216. Animishah: One with eyes closed. 217. Sragvi: Adorned with the garland. 218. Vacaspatih: The Lord of Speech. 219. Udara-dhih: One with vast knowledge.
english translation
211. गुरुर्गुरु-तमः: प्रशंसित शिक्षकों में प्रमुख। 212. धाम: सभी इच्छित वस्तुओं का आवास। 213. सत्यः: सत्य होने वाले। 214. सत्य-पराक्रमः: उत्कृष्ट वीरता वाले। 215. निमिषः: जिनकी आँखें बंद हैं। 216. अनिमिषः: आँखों के साथ बंद। 217. स्रग्वी: माला से अलंकृत। 218. वाचस्पतिः: भाषा के स्वामी। 219. उदर-धीः: विशाल ज्ञान वाले।
hindi translation
gururgurutamo dhAma satyaH satyaparAkramaH | nimiSo'nimiSaH sragvI vAcaspatirudAradhIH || 23||
hk transliteration by SanscriptVishnu Sahasranama Stotram
गुरुर्गुरुतमो धाम सत्यः सत्यपराक्रमः । निमिषोऽनिमिषः स्रग्वी वाचस्पतिरुदारधीः ॥ २३॥
211. Gurur-guru-tamah: One who is the foremost among the preceptors. 212. Dhama: One who is The Abode of all desired things. 213. Satyah: One who is The Truth. 214. Satya-parakramah: One who is of great valor. 215. Nimishah: One whose eyes are closed. 216. Animishah: One with eyes closed. 217. Sragvi: Adorned with the garland. 218. Vacaspatih: The Lord of Speech. 219. Udara-dhih: One with vast knowledge.
english translation
211. गुरुर्गुरु-तमः: प्रशंसित शिक्षकों में प्रमुख। 212. धाम: सभी इच्छित वस्तुओं का आवास। 213. सत्यः: सत्य होने वाले। 214. सत्य-पराक्रमः: उत्कृष्ट वीरता वाले। 215. निमिषः: जिनकी आँखें बंद हैं। 216. अनिमिषः: आँखों के साथ बंद। 217. स्रग्वी: माला से अलंकृत। 218. वाचस्पतिः: भाषा के स्वामी। 219. उदर-धीः: विशाल ज्ञान वाले।
hindi translation
gururgurutamo dhAma satyaH satyaparAkramaH | nimiSo'nimiSaH sragvI vAcaspatirudAradhIH || 23||
hk transliteration by Sanscript