1.
Verses 1-5
2.
Verses 6-10
3.
Verses 11-15
4.
Verses 16-20
5.
Verses 21-25
6.
Verses 26-30
7.
Verses 31-35
8.
Verses 36-40
•
Verses 41-45
10.
Verses 46-50
11.
Verses 51-55
12.
Verses 56-60
13.
Verses 61-65
14.
Verses 66-70
15.
Verses 71-75
16.
Verses 76-80
17.
Verses 81-85
18.
Verses 86-90
19.
Verses 91-95
20.
Verses 96-100
21.
Verses 101-105
22.
Verses 106-110
23.
Verses 111-115
24.
Verses 116-120
25.
Verses 121-125
26.
Verses 126-130
27.
Verses 131-135
28.
Verses 136-140
29.
Verses 141-145
30.
Verses 146-150
31.
Verses 151-155
32.
Verses 156-160
33.
Verses 161-165
34.
Verses 166-170
35.
Verses 171-175
अग्राह्यः शाश्वतः कृष्णो लोहिताक्षः प्रतर्दनः । प्रभूतस्त्रिककुब्धाम पवित्रं मङ्गलं परम् ॥ ७॥
56. Agrahyah: One who is beyond understanding. 57. Shashvatah: One who is eternal. 58. Krshnah: One who has a dark-blue complexion and all attractive. 59. Lohitakshah: One with eyes red like the beautiful lotus flower. 60. Pradrdanah: The Destroyer. 61. Prabhutah: One who is endowed with wisdom and greatness 62. Tri-kakud-dhama: Master of three worlds. 63. Pavitram: Purity Incarnate. 64. Mangalam Param: The Embodiment of Supreme Auspiciousness.
english translation
56. अग्रह्यः: जिसे समझा नहीं जा सकता है। 57. शाश्वतः: जो शाश्वत हैं। 58. कृष्णः: जिनका गहरे नीले रंग का है और सबको आकर्षित करने वाला। 59. लोहिताक्षः: जिनकी आंखें सुंदर कमल के फूल की तरह लाल हैं। 60. प्रद्र्दनः: नाशक। 61. प्रभुतः: जो ज्ञान और महत्त्व से सम्पन्न हैं। 62. त्रिककुद्धाम: तीन लोकों के मालिक। 63. पवित्रम: पवित्रता का अवतार। 64. मंगलं परम: परम मंगल का प्रतिरूप।
hindi translation
agrAhyaH zAzvataH kRSNo lohitAkSaH pratardanaH | prabhUtastrikakubdhAma pavitraM maGgalaM param || 7||
hk transliteration by SanscriptVishnu Sahasranama Stotram
अग्राह्यः शाश्वतः कृष्णो लोहिताक्षः प्रतर्दनः । प्रभूतस्त्रिककुब्धाम पवित्रं मङ्गलं परम् ॥ ७॥
56. Agrahyah: One who is beyond understanding. 57. Shashvatah: One who is eternal. 58. Krshnah: One who has a dark-blue complexion and all attractive. 59. Lohitakshah: One with eyes red like the beautiful lotus flower. 60. Pradrdanah: The Destroyer. 61. Prabhutah: One who is endowed with wisdom and greatness 62. Tri-kakud-dhama: Master of three worlds. 63. Pavitram: Purity Incarnate. 64. Mangalam Param: The Embodiment of Supreme Auspiciousness.
english translation
56. अग्रह्यः: जिसे समझा नहीं जा सकता है। 57. शाश्वतः: जो शाश्वत हैं। 58. कृष्णः: जिनका गहरे नीले रंग का है और सबको आकर्षित करने वाला। 59. लोहिताक्षः: जिनकी आंखें सुंदर कमल के फूल की तरह लाल हैं। 60. प्रद्र्दनः: नाशक। 61. प्रभुतः: जो ज्ञान और महत्त्व से सम्पन्न हैं। 62. त्रिककुद्धाम: तीन लोकों के मालिक। 63. पवित्रम: पवित्रता का अवतार। 64. मंगलं परम: परम मंगल का प्रतिरूप।
hindi translation
agrAhyaH zAzvataH kRSNo lohitAkSaH pratardanaH | prabhUtastrikakubdhAma pavitraM maGgalaM param || 7||
hk transliteration by Sanscript