1.
Verses 1-5
2.
Verses 6-10
3.
Verses 11-15
4.
Verses 16-20
5.
Verses 21-25
6.
Verses 26-30
7.
Verses 31-35
8.
Verses 36-40
9.
Verses 41-45
10.
Verses 46-50
11.
Verses 51-55
12.
Verses 56-60
13.
Verses 61-65
14.
Verses 66-70
15.
Verses 71-75
16.
Verses 76-80
17.
Verses 81-85
18.
Verses 86-90
19.
Verses 91-95
20.
Verses 96-100
•
Verses 101-105
22.
Verses 106-110
23.
Verses 111-115
24.
Verses 116-120
25.
Verses 121-125
26.
Verses 126-130
27.
Verses 131-135
28.
Verses 136-140
29.
Verses 141-145
30.
Verses 146-150
31.
Verses 151-155
32.
Verses 156-160
33.
Verses 161-165
34.
Verses 166-170
35.
Verses 171-175
कामदेवः कामपालः कामी कान्तः कृतागमः । अनिर्देश्यवपुर्विष्णुर्वीरोऽनन्तो धनञ्जयः ॥ ७०॥
657. Kama-devah: The One who grants all desires. 658. Kama-palah: The Protector of those who desire Him. 659. Kami: He who is of fulfilled desires. 660. Kantah: He Who is charming. 661.Krtagamah: The Revealer of the sacred mantras to the pure-minded. 662. Anirdesya-vapuh: He of indefinable form. 663. Vishnuh: The Pervader. 664. Virah: The Valiant. 665. Anantah: The Limitless. 666. Dhananjayah: He Who surpasses all other wealth in being desired.
english translation
657. कामदेवः: सभी इच्छाओं को पूरा करने वाला। 658. कामपालः: उनका संरक्षक जो उन्हें चाहते हैं। 659. कामी: वो जिनकी इच्छाएँ पूरी हो चुकी हैं। 660. कान्तः: वो जो मोहक हैं। 661. कृतगमः: पवित्र बुद्धिवालों को पवित्र मंत्रों का प्रकटकरण करने वाला। 662. अनिर्देश्य-वपुः: जिनका रूप अनिर्देश्य है। 663. विष्णुः: सर्वव्यापी। 664. वीरः: वीर्यशाली। 665. अनंतः: अनंत। 666. धनञ्जयः: जो अन्य सभी धनों को प्राप्त करने की इच्छा में है।
hindi translation
kAmadevaH kAmapAlaH kAmI kAntaH kRtAgamaH | anirdezyavapurviSNurvIro'nanto dhanaJjayaH || 70||
hk transliteration by SanscriptVishnu Sahasranama Stotram
कामदेवः कामपालः कामी कान्तः कृतागमः । अनिर्देश्यवपुर्विष्णुर्वीरोऽनन्तो धनञ्जयः ॥ ७०॥
657. Kama-devah: The One who grants all desires. 658. Kama-palah: The Protector of those who desire Him. 659. Kami: He who is of fulfilled desires. 660. Kantah: He Who is charming. 661.Krtagamah: The Revealer of the sacred mantras to the pure-minded. 662. Anirdesya-vapuh: He of indefinable form. 663. Vishnuh: The Pervader. 664. Virah: The Valiant. 665. Anantah: The Limitless. 666. Dhananjayah: He Who surpasses all other wealth in being desired.
english translation
657. कामदेवः: सभी इच्छाओं को पूरा करने वाला। 658. कामपालः: उनका संरक्षक जो उन्हें चाहते हैं। 659. कामी: वो जिनकी इच्छाएँ पूरी हो चुकी हैं। 660. कान्तः: वो जो मोहक हैं। 661. कृतगमः: पवित्र बुद्धिवालों को पवित्र मंत्रों का प्रकटकरण करने वाला। 662. अनिर्देश्य-वपुः: जिनका रूप अनिर्देश्य है। 663. विष्णुः: सर्वव्यापी। 664. वीरः: वीर्यशाली। 665. अनंतः: अनंत। 666. धनञ्जयः: जो अन्य सभी धनों को प्राप्त करने की इच्छा में है।
hindi translation
kAmadevaH kAmapAlaH kAmI kAntaH kRtAgamaH | anirdezyavapurviSNurvIro'nanto dhanaJjayaH || 70||
hk transliteration by Sanscript