Ramayana

Progress:73.5%

कथंशूर्पणखावृद्धाकरालानिर्णतोदरी | आससादवनेरामंकन्दर्पमिवरूपिणम् || ६-९५-६

sanskrit

"How did that old, dreadful and hideous Surpanakha approach Rama, whose form is charming like the god of love, in the forest?" [6-95-6]

english translation

kathaMzUrpaNakhAvRddhAkarAlAnirNatodarI | AsasAdavanerAmaMkandarpamivarUpiNam || 6-95-6

hk transliteration

सुकुमारंमहासत्त्वंसर्वभूतहितेरतम् | तंदृष्टवालोकनिन्द्यासाहीनरूपाप्रकामिता || ६-९५-७

sanskrit

"How strange that on seeing that Rama of tender youth, endowed with extraordinary strength and devoted to the welfare of all created beings, that ugly woman (Surpanakha) who deserved to be condemned by the people, was stung with excessive lust?" [6-95-7]

english translation

sukumAraMmahAsattvaMsarvabhUtahiteratam | taMdRSTavAlokanindyAsAhInarUpAprakAmitA || 6-95-7

hk transliteration

कथंसर्वगुणैर्हीनागुणवन्तंमहौजसम् | सुमुखंदुर्मुखीरामंकामयामासराक्षसी || ६-९५-८

sanskrit

"How did that rakshasi of terrible appearance who is bereft of all virtues, dared to make love to Rama, who is full of virtues, endowed with great bodily strength and who possessed a charming countenance?" [6-95-8]

english translation

kathaMsarvaguNairhInAguNavantaMmahaujasam | sumukhaMdurmukhIrAmaMkAmayAmAsarAkSasI || 6-95-8

hk transliteration

जनस्यास्याल्पभाग्यत्वाद्वलिनीश्वेतमूर्धजा | अकार्यमपहास्यं च सर्वलोकविगर्हितम् || ६-९५-९

sanskrit

"Because of our bad luck, that old lady, with wrinkled face, grey haired (Surpanakha) Rakshasa woman committed this great misdeed. which was ridiculed and condemned by the whole world." [6-95-9]

english translation

janasyAsyAlpabhAgyatvAdvalinIzvetamUrdhajA | akAryamapahAsyaM ca sarvalokavigarhitam || 6-95-9

hk transliteration

राक्षसानांविनाशायदूषणस्यखरस्य च | चकाराप्रतिरूपासाराघवस्यप्रधर्षणम् || ६-९५-१०

sanskrit

''To the destruction of Rakshasas and of Dushana and Khara, that hideous creature (Surpanakha) tried to go and attack Raghava.'' [6-95-10]

english translation

rAkSasAnAMvinAzAyadUSaNasyakharasya ca | cakArApratirUpAsArAghavasyapradharSaNam || 6-95-10

hk transliteration