Ramayana

Progress:61.2%

निक्षिप्यपरमायत्तोनिकुम्भंनिष्पिपेष ह । उत्पत्यचास्यवेगेनपपातोरसिवीर्यवान् ॥ ६-७७-२१

Throwing down Nikumbha with great effort, Hanuman endowed with speed sprang up and fell on his chest. ॥ 6-77-21॥

english translation

nikSipyaparamAyattonikumbhaMniSpipeSa ha । utpatyacAsyavegenapapAtorasivIryavAn ॥ 6-77-21

hk transliteration by Sanscript

परिगृह्य च बाहुभ्यांपरिवृत्यशिरोधराम् । उत्पाटयामानशिरोभैरवंनदतोमहत् ॥ ६-७७-२२

Taking hold of the neck with both arms and twisting it round, Hanuman broke off the neck of Nikumbha while he was crying terribly. ॥ 6-77-22॥

english translation

parigRhya ca bAhubhyAMparivRtyazirodharAm । utpATayAmAnazirobhairavaMnadatomahat ॥ 6-77-22

hk transliteration by Sanscript

अथनिनदतिसादितेनिकुम्भेपवनसुतेनरणेबभूवयुद्धम् । दशरथसुतराक्षसेन्द्रसून्वोर्भृशतरमागतरोषयोस्सुभीमम् ॥ ६-७७-२३

Then, while the roaring Nikumbha was killed in battle by Hanuman, there ensued an exceedingly terrific struggle between the enraged Rama and Makaraksha, son of Khara, a ruler of Rakshasas. ॥ 6-77-23॥

english translation

athaninadatisAditenikumbhepavanasutenaraNebabhUvayuddham । dazarathasutarAkSasendrasUnvorbhRzataramAgataroSayossubhImam ॥ 6-77-23

hk transliteration by Sanscript

व्यपेतेतुजीवेनिकुम्भस्यहृष्टाविनेदुःप्लवङ्गादिशस्सस्वनुश्च । चचालेवचोर्वीपफालेवचद्यौर्भयंराक्षसानांबलंचाविवेश ॥ ६-७७-२४

When Nikumbha's life ceased, monkeys were happy, and their joy resounded in all quarters. Earth was shaken, the Rakshasa army was overtaken by fear and heaven appeared to crumble. ॥ 6-77-24॥

english translation

vyapetetujIvenikumbhasyahRSTAvineduHplavaGgAdizassasvanuzca । cacAlevacorvIpaphAlevacadyaurbhayaMrAkSasAnAMbalaMcAviveza ॥ 6-77-24

hk transliteration by Sanscript