Ramayana
Progress:61.2%
निक्षिप्यपरमायत्तोनिकुम्भंनिष्पिपेष ह । उत्पत्यचास्यवेगेनपपातोरसिवीर्यवान् ॥ ६-७७-२१
Throwing down Nikumbha with great effort, Hanuman endowed with speed sprang up and fell on his chest. ॥ 6-77-21॥
english translation
nikSipyaparamAyattonikumbhaMniSpipeSa ha । utpatyacAsyavegenapapAtorasivIryavAn ॥ 6-77-21
hk transliteration by Sanscriptपरिगृह्य च बाहुभ्यांपरिवृत्यशिरोधराम् । उत्पाटयामानशिरोभैरवंनदतोमहत् ॥ ६-७७-२२
Taking hold of the neck with both arms and twisting it round, Hanuman broke off the neck of Nikumbha while he was crying terribly. ॥ 6-77-22॥
english translation
parigRhya ca bAhubhyAMparivRtyazirodharAm । utpATayAmAnazirobhairavaMnadatomahat ॥ 6-77-22
hk transliteration by Sanscriptअथनिनदतिसादितेनिकुम्भेपवनसुतेनरणेबभूवयुद्धम् । दशरथसुतराक्षसेन्द्रसून्वोर्भृशतरमागतरोषयोस्सुभीमम् ॥ ६-७७-२३
Then, while the roaring Nikumbha was killed in battle by Hanuman, there ensued an exceedingly terrific struggle between the enraged Rama and Makaraksha, son of Khara, a ruler of Rakshasas. ॥ 6-77-23॥
english translation
athaninadatisAditenikumbhepavanasutenaraNebabhUvayuddham । dazarathasutarAkSasendrasUnvorbhRzataramAgataroSayossubhImam ॥ 6-77-23
hk transliteration by Sanscriptव्यपेतेतुजीवेनिकुम्भस्यहृष्टाविनेदुःप्लवङ्गादिशस्सस्वनुश्च । चचालेवचोर्वीपफालेवचद्यौर्भयंराक्षसानांबलंचाविवेश ॥ ६-७७-२४
When Nikumbha's life ceased, monkeys were happy, and their joy resounded in all quarters. Earth was shaken, the Rakshasa army was overtaken by fear and heaven appeared to crumble. ॥ 6-77-24॥
english translation
vyapetetujIvenikumbhasyahRSTAvineduHplavaGgAdizassasvanuzca । cacAlevacorvIpaphAlevacadyaurbhayaMrAkSasAnAMbalaMcAviveza ॥ 6-77-24
hk transliteration by Sanscript