Ramayana

Progress:61.3%

व्यपेतेतुजीवेनिकुम्भस्यहृष्टाविनेदुःप्लवङ्गादिशस्सस्वनुश्च | चचालेवचोर्वीपफालेवचद्यौर्भयंराक्षसानांबलंचाविवेश || ६-७७-२४

sanskrit

When Nikumbha's life ceased, monkeys were happy, and their joy resounded in all quarters. Earth was shaken, the Rakshasa army was overtaken by fear and heaven appeared to crumble. [6-77-24]

english translation

vyapetetujIvenikumbhasyahRSTAvineduHplavaGgAdizassasvanuzca | cacAlevacorvIpaphAlevacadyaurbhayaMrAkSasAnAMbalaMcAviveza || 6-77-24

hk transliteration