Ramayana
व्यपेतेतुजीवेनिकुम्भस्यहृष्टाविनेदुःप्लवङ्गादिशस्सस्वनुश्च । चचालेवचोर्वीपफालेवचद्यौर्भयंराक्षसानांबलंचाविवेश ॥ ६-७७-२४
When Nikumbha's life ceased, monkeys were happy, and their joy resounded in all quarters. Earth was shaken, the Rakshasa army was overtaken by fear and heaven appeared to crumble. ॥ 6-77-24॥
english translation
vyapetetujIvenikumbhasyahRSTAvineduHplavaGgAdizassasvanuzca । cacAlevacorvIpaphAlevacadyaurbhayaMrAkSasAnAMbalaMcAviveza ॥ 6-77-24
hk transliteration by Sanscript